"سبع مقاطعات" - Translation from Arabic to English

    • seven provinces
        
    • seven districts
        
    • seven counties
        
    • seven departments
        
    UNHCR is promoting a more comprehensive approach to sustainable reintegration, with pilots identified in seven provinces. UN وتقوم المفوضية بالترويج لنهج أشمل لإعادة الإدماج بصورة مستدامة، وذلك عن طريق برامج تجريبية حُددت في سبع مقاطعات.
    This represents a challenge of coordination for UNAMA, as there are now provincial reconstruction teams in seven provinces in which UNAMA has no permanent presence. UN وهذا يمثل تحديا للبعثة في مجال التنسيق، لأن ثمة الآن أفرقة إعادة إعمار في سبع مقاطعات ليس للبعثة فيها تواجد دائم.
    During the period under review, the programme was extended to seven provinces and one municipality. UN ووسﱢع نطاق البرنامج أثناء الفترة قيد الاستعراض بحيث أصبح يشمل سبع مقاطعات وبلدية واحدة.
    In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. UN وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث.
    The organisation, the Directorate of which is established in Rotterdam, consists of seven districts. UN وتتكون هذه الهيئة، التي تتخذ مديريتها من روتردام مركزا لها، من سبع مقاطعات.
    Bids have been invited for an additional four, covering a total of 771,390 hectares in seven counties. UN ودُعي إلى تقديم العروض بشأن أربعة عقود إضافية تغطي ما مجموعه 390 771 هكتارا في سبع مقاطعات.
    In addition, a platform for future cooperation in the area of human rights was established between police colleges and universities in seven provinces in Western China; UN كما أُعدَّ برنامج من أجل التعاون المستقبلي في مجال حقوق الإنسان بين كليات الشرطة والجامعات في سبع مقاطعات في غربي الصين؛
    Opium poppy cultivation was concentrated in seven provinces in the south and west of Afghanistan, namely Helmand, Farah, Kandahar, Uruzgan, Nimroz, Zabul and Daykundi. UN وتركزت زراعة خشخاش الأفيون في سبع مقاطعات في جنوب أفغانستان وغربها، أي مقاطعات هيلمند، وفرح، وكندهار، وأوروزغان، ونيمروز، وزابول، ودايكوندي.
    We note that opium production is now confined to only seven provinces where the insurgents remain very active, out of a total of 34 provinces where such production took place previously. UN ونلاحظ أن إنتاج الأفيون يقتصر الآن على سبع مقاطعات فقط ما زال المتمردون نشطين فيها، وذلك من بين إجمالي 34 مقاطعة كان يتم فيها الإنتاج في السابق.
    However, parliament remains deadlocked following an intractable dispute over the Government's policy of dividing the traditional 21 administrative areas into seven provinces for service de-concentration. UN غير أن البرلمان لا يزال في مأزق بسبب خلاف مستعصٍ يتعلق بسياسة الحكومة لتقسيم المناطق الإدارية التقليدية الإحدى وعشرين إلى سبع مقاطعات لإضفاء طابع اللامركزية على الخدمات.
    During the study, Iranian researchers interviewed 15,162 individuals between the ages of 10 and 24 in 43 cities and in rural areas within seven provinces. UN وأجرى الباحثون الإيرانيون، أثناء إعداد الدراسة، مقابلات مع 162 15 فرداً تتراوح أعمارهم بين 10 و24 عاماً في 43 مدينة وفي مناطق ريفية في سبع مقاطعات.
    A 1996 study of eight cities in seven provinces of China showed that over a half of heroin abusers are below 25 years of age. UN 52- وأظهرت دراسة أجريت في عام 1996 لثمان مدن في سبع مقاطعات من الصين أن ما يربو على نصف متعاطي الهيروين هم دون سن الخامسة والعشرين.
    As indicated in the budget document, the 11 United Nations Volunteers will closely interact with local communities in seven districts and manage and monitor the disarmament, demobilization and reintegration programme at the field level. UN وكما ورد في وثيقة الميزانية، سيقوم متطوعو الأمم المتحدة الأحد عشر بالتواصل بشكل وثيق مع المجتمعات المحلية في سبع مقاطعات وإدارة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ورصده على المستوى الميداني.
    The quantitative indicator was that 300 disaster management committees were trained in seven districts. UN وكان المؤشر الكمي هو أن 300 لجنة من لجان إدارة الكوارث تلقت التدريب في سبع مقاطعات.
    The Girl-Retention Incentive Scheme, implemented by the World Food Programme (WFP) and the Ministry of Education Science And Technology (MEST) in seven districts, has also served as a motivating factor to encourage girls to stay in school. UN كما عملت خطة الحوافز التي نفذها برنامج الأغذية العالمي ووزارة التربية والتعليم والتكنولوجيا في سبع مقاطعات لاستبقاء الفتيات في المدارس كعامل محفز لتشجيع الفتيات على البقاء في المدارس.
    Referring to the cancellation of the vote, the Panel asked the Chairman of the Constitutional Council who would have been the winner of the election if the vote had not been cancelled in seven districts in the North. UN وبالإشارة إلى إلغاء عملية الاقتراع، سأل الفريق رئيس المجلس الدستوري عمن كان سيفوز بالانتخابات إذا كانت عملية الاقتراع لم تلغ في سبع مقاطعات في الشمال.
    112. There is a pilot project on cervical cancer vaccination in seven districts. UN 112- وهناك مشروع رائد بشأن التلقيح ضد سرطان العنق في سبع مقاطعات.
    Prior to the distribution of the relief items, 40 master blacksmiths from 40 villages in seven counties participated in workshops on the training of trainers. UN وقبل توزيع مواد اﻹغاثة، شارك ٤٠ معلم حدادة من ٤٠ قرية في سبع مقاطعات في حلقة عمل لتدريب المدربين.
    UNMIL also assisted with the deployment of Customs and Internal Revenue officials to seven counties. UN كما ساعدت البعثة على إيفاد مسؤولي إدارة الجمارك والإيرادات الداخلية إلى سبع مقاطعات.
    In lieu of a consolidated appeal for 2013, the United Nations country team has developed a humanitarian response plan, requiring $36 million in funding, to address critical needs in seven counties. UN وبدلا من إطلاق نداء موحد لعام 2013، قام فريق الأمم المتحدة القطري بوضع خطة للاستجابة الإنسانية، تستلزم تمويلا قدره 36 مليون دولار، لتلبية الاحتياجات الملحة في سبع مقاطعات.
    Invoking alleged irregularities, including the use of violence, which had prevented people from voting, and the absence of the signatures of LMP representatives on the tally sheets, the Constitutional Council cancelled the election results received from seven departments in the north of the country -- Bouaké, Dabakala, Katiola, Boundiali, Ferkessédougou, Korhogo and Séguéla -- all of which had voted overwhelmingly for Mr. Ouattara. UN وألغى المجلس الدستوري نتائج الانتخابات الواردة من سبع مقاطعات في شمال البلد صوتت جميعها بأغلبية ساحقة لصالح السيد واتارا وهي بواكي وداباكالا وكاتيولا وبونديالي وفيركيسيدوغو وكوروغو وسيغيلا، بدعوى ارتكاب مخالفات مزعومة تشمل استخدام العنف الذي منع الناس من الاقتراع، وعدم وجود تواقيع ممثلي التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية على كشوف الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more