"سبع وظائف" - Translation from Arabic to English

    • seven posts
        
    • seven positions
        
    Early in 2003 an additional seven posts became vacant as a result of the OAPR repositioning exercise and job fair. UN وفي بداية عام 2003، أصبحت هناك سبع وظائف أخرى شاغرة نتيجة قيام المكتب بعملية تعديل الأوضاع وتسويق الوظائف.
    Based on 27 working days per month, that is, 78.7 work months per year, this translates to seven posts. UN وعلى أساس 27 يوم عمل في الشهر، أي 78.7 شهر عمل في السنة، فإن ذلك يستلزم سبع وظائف.
    In terms of project monitoring and evaluations, a Programme Support Unit was created with seven posts. UN وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف.
    PSAS has seven posts, one of which is encumbered by the Chief of Section, four by auditors and one by an audit assistant. UN ويضم القسم سبع وظائف منها وظيفة يشغلها رئيس القسم وأربع وظائف يشغلها مراجعو الحسابات وواحدة يشغلها مساعد مراجع حسابات.
    Accordingly only seven positions were in place for 2009. UN ووفقاً لذلك، توفرت سبع وظائف فقط لعام 2009.
    PSAS includes seven posts, one of which is encumbered by the Chief of the Section, four by auditors and one by an audit assistant. UN ويضم هذا القسم سبع وظائف منها وظيفة يشغلها رئيس القسم وأربع يشغلها مراجعو الحسابات وواحدة يشغلها مساعد مراجع حسابات.
    While they welcomed the addition of seven posts to the CERF Secretariat, the Group concluded that further posts were necessary to properly manage the Fund. UN وفي حين رحب الفريق بإضافة سبع وظائف إلى أمانة الصندوق، رأى أن إدارة الصندوق إدارة مناسبة تتطلب إضافة المزيد من الوظائف.
    A proposal to redeploy seven posts from United Nations information centres is made in the present report. UN وقد قـدم في هذا التقرير اقتراح يدعو إلى نقل سبع وظائف من مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    PSAS has seven posts comprising a chief, five audit specialists and an audit assistant. UN ويتألف قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع من سبع وظائف تضم رئيسا وخمسة مختصين بمراجعة الحسابات ومساعد في مراجعة الحسابات.
    The Office currently has an approved staffing of seven posts and two general temporary assistants positions. UN ويضم المكتب حاليا ملاكا معتمدا من الموظفين يتألف من سبع وظائف ثابتة ووظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The amount of $2.6 million provides for seven posts at a cost of $2.4 million and non-post costs of $200,000. UN 92 - يغطي المبلغ 2,6 مليون دولار تكاليف سبع وظائف البالغة 2,4 مليون دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 000 200 دولار.
    The amount of $1.9 million provides for seven posts at a cost of $1.8 million and non-post costs of $100,000. UN 174- يغطي المبلغ 1,9 مليون دولار تكاليف سبع وظائف البالغة 1,8 مليون دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 000 100 دولار.
    seven posts and one upgrade are proposed under this initiative, with a financial impact of $0.8 million, plus operating expenses of $0.2 million. UN ويقترح إنشاء سبع وظائف ورفع رتبة وظيفة واحدة في إطار هذه المبادرة، مع أثر مالي قدره 0.8 مليون دولار، بالإضافة إلى مصروفات تشغيل قدرها 0.2 مليون دولار.
    14.70 The amount of $1,057,800 provides for the continuation of seven posts. UN 14-70 يغطي مبلغ 800 057 1 دولار استمرار سبع وظائف.
    26.65 The requirements for staffing in the amount of $1,541,700 provide for the continuation of seven posts. UN 26-65 تغطي احتياجات التوظيف البالغة 700 541 1 دولار تكاليف استمرار سبع وظائف.
    seven posts are proposed for Drivers/Operators of heavy vehicles and specialized equipment. UN ويقترح إتاحة سبع وظائف لسائقي/مشغلي المركبات الثقيلة والآليات المتخصصة.
    An additional seven posts have been identified as necessary to carry out the work of the Registries, along with court management software to ensure that modern registry records are maintained. UN واعتبرت سبع وظائف إضافية ضرورية للاضطلاع بعمل قلمي المحكمتين إلى جانب برامجيات إدارة المحاكم لكفالة اتباع طرق حديثة في مسك السجلات.
    seven posts were vacant at the end of 2000, owing to early retirements, two newly created UNFPA posts and internal transfers of staff. UN وكانت هناك سبع وظائف شاغرة عند نهاية عام 2000 بسبب حالات التقاعد المبكر، ووظيفتان محدثتان مؤخرا في صندوق الأمم المتحدة للسكان وتنقلات داخلية للموظفين.
    In the field, three Professional posts are abolished and four are transferred to headquarters, resulting in a decrease of seven posts. UN 10- في الميدان، ألغيت ثلاث وظائف من الفئة الفنية، ونُقلت أربع وظائف الى المقر، مما نتج عنه نقصان قدره سبع وظائف.
    These additions are realized through redeployment of seven positions from management and administration. UN وتتحقق هذه الاضافات من خلال نقل سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية.
    Details of the proposed staffing complement of seven positions are provided in the table following paragraph 33 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح المؤلف من سبع وظائف في الجدول الذي يلي الفقرة 33 من تقرير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more