"سبق وأن" - Translation from Arabic to English

    • ever
        
    • already
        
    • previously
        
    • 've been
        
    • the past
        
    I think you are the bravest boy I've ever met. Open Subtitles أظن أنّك أشجع صبي سبق وأن قابلته في حياتي.
    Did you ever take the long way home, walk by the river? Open Subtitles هل سبق وأن أخذتما الطريق الطويل إلى المنزل؟ السير عبر النهر؟
    Did I mention he's the most beautiful man I've ever seen? Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّه الرجل الأكثر جمالاً الذي سبق وأن رأيته؟
    We are especially grateful to those delegations that have already circulated such assessments for the months of their presidencies. UN ونحن ممتنون بوجه خاص للوفود التي سبق وأن عممت هذا التقييم عن اﻷشهر التي تولوا الرئاسة أثناءها.
    I've already called Maddie. I'm gonna go up there tonight. Open Subtitles سبق وأن أتصلتُ مع مادي, وسأذهب أليها هذا المساء
    Fellas, you ever gone through some hard times with your woman? Open Subtitles رجال هل سبق وأن مررتم بوقت عصيب مع زوجاتكم ؟
    You ever use a blacksmith or a metal worker out here? Open Subtitles هل سبق وأن استخدمت حداداً أو صانع أدوات معدنية هنا؟
    These are the juiciest frogs I've ever eaten. Mmm! Open Subtitles أنها أكثر ضفادع مليئة بالعصارة سبق وأن أكلتها
    He said it was the greatest novel he ever read about childhood. Open Subtitles وقال بأنها أعظم رواية تتكلم عن الطفولة قد سبق وأن قرأها..
    - ever play Red Light, Green Light? - Hm-hm. Open Subtitles هل سبق وأن لعبتي الضوء الأحمر والضوء الاخضر
    Have you ever been down to the wild hundreds after dark? Open Subtitles هل سبق وأن ذهبت إلى مواقع المجرمين بعد منتصف الليل؟
    Did he ever mention any places that he might go or visit? Open Subtitles هل سبق وأن ذكر أي مكان سيذهب إليه أو يزوره ؟
    Have you ever taken a picture like this of yourself? Open Subtitles هل سبق وأن صوّرت نفسك بهذه الطريقة من قبل؟
    I think it was the bravest thing I've ever seen. Open Subtitles أظن إنه أشجع شيء سبق وأن رأيته في حياتي.
    He has all the words I've ever memorized in there. Open Subtitles أنه يحتوي على جميع الكلمات التي سبق وأن تذكرتها.
    It's the strangest goddamn story that I ever covered. Open Subtitles إنها أغرب قصة لعينة سبق وأن قمت بتغطيتها.
    I already thanked her once, but this here deserves a double-scoop. Open Subtitles سبق وأن شكرتها مرة لكن هذا هنا يستحق شكرا مضاعفا
    Unfortunately, she had already put on her stripper shoes. Open Subtitles ولسوء الحظ سبق وأن ارتدت حذاء الرقص الثقيل
    No, um... I already told you I'm not... interested in this. Open Subtitles كلا، سبق وأن قلت لك أنا لست مهتمة بهذا المجال
    You think these are repressed memories she's already been through? Open Subtitles أتعتقدين أنها ذكريات مكبوتة سبق وأن مرت بها ؟
    I have previously encountered and observed the beings we're about to engage. Open Subtitles سبق وأن صادفتُ ولاحظتُ الكائنات. نحن على وشك الاشتباك، اقتربنا تقريبًا.
    I've been shot before. First time by one of the good guys, though. Open Subtitles سبق وأن أصبت برصاصة، لكنّها أول مرّة يصيبني رجل صالح.
    You know, I've... I've rushed things in the past. Open Subtitles لقد سبق وأن تعجّلت في علاقاتي الغرامية بالماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more