"سبل الانتصاف من انتهاكات" - Translation from Arabic to English

    • remedies for violations of their
        
    • equitable remedies for violations of
        
    The Committee also encourages the State party to empower the department of children's rights within the Office of the Ombudsman to deal with complaints from children, and do so in a child-sensitive and expeditious manner, and also provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تخول دائرة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    This institution should be provided with adequate human and financial resources, easily accessible to children; deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner; and provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN وينبغي تزويد هذه المؤسسة بموارد بشرية ومالية كافية، وتسهيل سبل وصول الأطفال إليها؛ ومعالجة الشكاوى التي ترد من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الأطفال؛ وتوفير سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Such an institution should monitor the implementation of the Convention, be easily accessible for children, be provided with adequate human and financial resources, and have the power to deal with complaints from children in a childsensitive and expeditious manner and to provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN وينبغي لمثل هذه المؤسسة أن ترصد تنفيذ الاتفاقية، وأن تكون متاحة بسهولة للأطفال، ومزودة بالموارد البشرية والمالية الكافية، وأن تخوّل سلطة معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    It raises issues of both procedural fairness and substantive justice, including fair, just and equitable remedies for violations of human rights. UN وهو يطرح قضايا تتعلق بالعدالة الإجرائية والعدالة الموضوعية، ومنها سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان القائمة على العدل والقسط والإنصاف.
    It raises issues of both procedural fairness and substantive justice, including fair, just and equitable remedies for violations of human rights. UN وتطرح مسألة الوصول إلى العدالة قضايا تتعلق بالعدالة الإجرائية والعدالة الموضوعية، ومنها سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان القائمة على العدل والقسط والإنصاف.
    The Committee also encourages the State party to empower the department of children's rights within the Office of the Ombudsman to deal with complaints from children, and do so in a child-sensitive and expeditious manner, and also provide remedies for violations of their rights under the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تخول دائرة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي مشاعر الطفل، وتوفر سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
    It should monitor the implementation of the Convention, deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner and provide remedies for violations of their rights under the Convention, in accordance with the Committee's General Comment No. 2 (2002) on national human rights institutions. UN وينبغي أن تقوم هذه الآلية برصد تنفيذ الاتفاقية، ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال بطريقة تراعي مشاعر الطفل وعاجلة، وتتيح سبل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية، وفقاً لتعليق اللجنة العام، رقم 2 (2002)، بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more