"سبل التظلم المحلية" - Translation from Arabic to English

    • domestic remedies
        
    The author claims that he has exhausted all domestic remedies. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد سبل التظلم المحلية جميعها.
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN وفي بعض الحالات يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل التظلم المحلية.
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN وفي بعض الحالات يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل التظلم المحلية.
    The author claims that he has exhausted all domestic remedies. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد سبل التظلم المحلية جميعها.
    It is submitted that no further domestic remedies are available. UN ويزعم أن أصحاب البلاغ استنفدوا جميع سبل التظلم المحلية.
    With this, all domestic remedies are said to have been exhausted. UN واعْتُبِر أنه تم بهذا الإجراء استنفاد جميع سبل التظلم المحلية.
    Procedural issues: Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: إثبات ادعاءات صاحب البلاغ؛ استنفاد سبل التظلم المحلية
    As such, the State party concedes that the author has exhausted all domestic remedies. UN وبناء عليه، تقر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد استنفد كافة سبل التظلم المحلية.
    As such, the State party concedes that the author has exhausted all domestic remedies. UN وبناء عليه، تقر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد استنفد كافة سبل التظلم المحلية.
    It took note of the arguments advanced by the complainant and his assertion that he had exhausted domestic remedies. UN وأحاطت علماً بالحجج التي قدمها صاحب الشكوى وبما أكده بخصوص استنفاد سبل التظلم المحلية.
    The State party reiterates that the complainant has not exhausted all available domestic remedies. UN وأكدت الدولة الطرف مرة أخرى أن صاحب الشكوى لم يستنفد جميع سبل التظلم المحلية المتاحة.
    It took note of the arguments advanced by the complainant and his assertion that he had exhausted domestic remedies. UN وأحاطت علماً بالحجج التي قدمها صاحب الشكوى وبما أكده بخصوص استنفاد سبل التظلم المحلية.
    The State party reiterates that the complainant has not exhausted all available domestic remedies. UN وأكدت الدولة الطرف مرة أخرى أن صاحب الشكوى لم يستنفد جميع سبل التظلم المحلية المتاحة.
    The State party did not consider it necessary to provide any explanation as to the substance of the case since, in its view, domestic remedies had not been exhausted. UN لم ترَ الدولة الطرف ضرورةً لتقديم أي شرح لجوهر القضية لأن سبل التظلم المحلية لم تكن استُنفدت في نظرها.
    Therewith, domestic remedies are claimed to have been exhausted. UN ويدعي أنه بذلك، تكون قد استنفدت جميع سبل التظلم المحلية.
    He further argues that all domestic remedies have been exhausted, since the author has appealed the judgement by the Middelburg District Court to extend his compulsory treatment with two years, invoking article 10 of the Covenant. UN ويبين بالإضافة إلى ذلك أن كافة سبل التظلم المحلية استنفدت نظراً إلى أن صاحب البلاغ استأنف الحكم الذي أصدرته محكمة ميدلبرغ المحلية بتمديد مدة علاجه الإجباري لفترة سنتين، متمسكاً بالمادة 10 من العهد.
    He further argues that all domestic remedies have been exhausted, since the author has appealed the judgement by the Middelburg District Court to extend his compulsory treatment with two years, invoking article 10 of the Covenant. UN ويبين بالإضافة إلى ذلك أن كافة سبل التظلم المحلية استنفدت نظراً إلى أن صاحب البلاغ استأنف الحكم الذي أصدرته محكمة ميدلبرغ المحلية بتمديد مدة علاجه الإجباري لفترة سنتين، متمسكاً بالمادة 10 من العهد.
    The State party argues that the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وترى الدولة الطرف أنه يجب إعلان البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل التظلم المحلية.
    Further a State party may waive before the Committee the requirements of exhaustion of domestic remedies. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل التظلم المحلية.
    The author has therefore not exhausted domestic remedies. UN وهو، بالتالي، لم يستنفد سبل التظلم المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more