"سبيكتيتور" - Translation from Arabic to English

    • Spectator
        
    Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، ذا سبيكتيتور وصلت للتو مجلة وطنية شعبية.
    Your love life is the one being published on "The Spectator." Open Subtitles حياتك العاطفية التي نشرت في ذا سبيكتيتور
    Well, the numbers do look better, and, uh, I'm glad you caught the error, because, uh, with ad sales projections like this... we're happy to extend "The Spectator's" line of credit. Open Subtitles حسناً , الأرقام تبدو بحالة جيدة و انا سعيد لأنك وجدت الخطأ نحن سعداء لتمديد الخط الأئتماني لـ ذا سبيكتيتور
    I mean, nothing like this will ever happen again in "The Spectator," I promise you. Open Subtitles اقصد لا شيء كهذا سيحدث مجدداً في ذا سبيكتيتور , اعدك
    So you should put the stories out on "The Spectator." Open Subtitles يجب عليك وضع قصصها في ذا سبيكتيتور
    I read your piece in "The Spectator" today. Open Subtitles قرأت مقالتك في "ذا سبيكتيتور" اليوم
    I'm single-handedly destroying "The Spectator." Open Subtitles انا بمفردي ادمر " ذا سبيكتيتور"
    So... you back "The Spectator," Open Subtitles اذاً ... انت تعود لـ ذا سبيكتيتور
    I don't want to lose "The Spectator." Open Subtitles لا اريد ان اخسر ذا سبيكتيتور
    You can stay and help me rebuild "The Spectator," Open Subtitles يمكنك أن تبقى وتساعدني (في إعادة بناء صحيفة (ذا سبيكتيتور
    It's time for you to step aside, give him "The Spectator." Open Subtitles حان الوقت كي تتنحي جانباً (وتعطيه (ذا سبيكتيتور
    You cannot upload this to "The Spectator." Open Subtitles لايمكنك أن ترفع هذه (الصفحة إلى موقع (ذا سبيكتيتور
    What about you and your job and "The Spectator"? Open Subtitles وماذا عنكِ وعن وظيفتكِ وعن (ذا سبيكتيتور
    Well, somebody did, because there's a link to it on "The Spectator" right now. Open Subtitles حسنٌ ، ثمة شخص نشرها إذ يوجد رابط إليها على موقع (ذا سبيكتيتور) الآن
    It's our chance to prove that "The Spectator" is fair and balanced no matter what the story is. Open Subtitles إنها فرصة كي نثبت أن صحيفة سبيكتيتور) عادلة ومتزنة تجاه أي خبر كان)
    I suppose that is what's best for "The Spectator"... And everyone else. Open Subtitles أفترض أن ذلك أفضل شيء لـ (ذا سبيكتيتور) و...
    "Spectator" only publishes truth. Open Subtitles صحيفة (سبيكتيتور) لن تنشر سوى الحقيقة
    The night of "The Spectator" launch, Open Subtitles (ففي ليلة إطلاق موقع (ذا سبيكتيتور
    "We at'The Spectator'are the voice of honesty, Open Subtitles نحن صوت الصدق" (في (ذا سبيكتيتور
    You should work for "The Spectator." Open Subtitles عليك أن تعمل في (ذا سبيكتيتور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more