"ستأذن" - Translation from Arabic to English

    • would authorize
        
    • authorize the
        
    • will authorize
        
    • to authorize
        
    As regards the guidelines for the special police unit, they would authorize the use of force in self-defence, but only in the performance of tasks described in paragraph 7 above and bearing in mind conditions on the ground as determined by the Head of Mission in consultation with the Police Commissioner and in close cooperation with President Préval and the Government of Haiti. UN أما فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية لعمل وحدة الشرطة الخاصة، فإنها ستأذن لها باستعمال القوة دفاعا عن النفس ولكن فقط في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة ٧ أعلاه، ومع مراعاة الظروف في الميدان وفقا لما يقرره رئيس البعثة بالتشاور مع مفوض الشرطة وبالتعاون الوثيق مع الرئيس بريفال ومع حكومة هايتي.
    In keeping with its decision of 6 February 1998, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 22 February 1998, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ 22 شباط/فبراير 1998، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    The Committee further notes that the State party will shortly authorize the establishment of the first human rights nongovernmental organization (NGO) in Saudi Arabia, and looks forward to information on this positive development in its next report. UN وتلاحظ كذلك أن الدولة الطرف ستأذن عن قريب بإنشاء أول منظمة غير حكومية لحقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية، وتتطلع إلى الحصول على معلومات عن هذا التطور الإيجابي في التقرير القادم.
    The Court trusts that the Fifth Committee will authorize this, as it authorized last year’s improvement in conditions of service. UN والمحكمة واثقة بأن اللجنة الخامسة ستأذن بهذا، كما أذنت في العام الماضي بتحسين ظروف الخدمة.
    In keeping with its decision of 18 February 2000, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ 18 شباط/فبراير 2000، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 6 February 1998, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 22 February 1998, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 12 February 2002, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2002، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 12 February 2003, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2003، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 12 February 2002, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2002، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    National authorities were interpreting " activities in outer space " to determine which activities of non-governmental entities they would authorize and supervise under article VI of the Outer Space Treaty. UN وتقوم السلطات الوطنية بتفسير عبارة " الأنشطة في الفضاء الخارجي " لكي تحدد أي أنشطة من أنشطة الهيئات غير الحكومية ستأذن بها وتشرف عليها بمقتضى المادة السادسة من معاهدة الفضاء الخارجي.
    In keeping with its decision of 18 February 2000, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ 18 شباط/فبراير 2000، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 21 February 2001, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN تمشيا مع مقررها المؤرخ 21 شباط/فبراير 2001، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات.
    In keeping with its decision of 16 February 1996, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات.
    In keeping with its decision of 16 January 1997, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبولها للدعوات.
    5. The Pre-Trial Chamber shall issue its decision, including its reasons, as to whether to authorize the commencement of the investigation in accordance with article 15, paragraph 4, with respect to all or any part of the request by the Prosecutor. UN 5 - تقوم الدائرة التمهيدية بإصدار قرارها، مشفوعا بالأسباب التي دعت إليه، بخصوص ما إذا كانت ستأذن بالشروع في إجراء تحقيق طبقا للفقرة 4 من المادة 15 بخصوص طلب المدعي العام كلا أو بعضا.
    5. The Pre-Trial Chamber shall issue its decision, including its reasons, as to whether to authorize the commencement of the investigation in accordance with article 15, paragraph 4, with respect to all or any part of the request by the Prosecutor. UN 5 - تقوم الدائرة التمهيدية بإصدار قرارها، مشفوعا بالأسباب التي دعت إليه، بخصوص ما إذا كانت ستأذن بالشروع في إجراء تحقيق طبقا للفقرة 4 من المادة 15 بخصوص طلب المدعي العام كلا أو بعضا.
    415. The Committee noted that the above number of 11 States parties' reports is based on the assumption that the General Assembly will authorize the Committee to meet for an additional week at its thirty-third session. UN 415 - ولاحظت اللجنة أن عدد تقارير الدول الأطراف الـ 11 المذكورة أعلاه قائم على أساس افتراض أن الجمعية العامة ستأذن للجنة بالاجتماع لأسبوع إضافي في دورتها الثالثة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more