I was still a communist. Stalin couldn't take it away from me. | Open Subtitles | كنت لازلت شيوعيا ستالين لم يكن ليقدر ان ينزع ذلك منى |
The reformers turned to Wladyslaw Gomulka, a patriotic communist imprisoned under Stalin. | Open Subtitles | لجأ المصلحون إلى فلادسلاو جومولكا شيوعي وطني سُجن تحت حكم ستالين |
But Stalin and his people cried out for more | Open Subtitles | ولكن ستالين وشعبه طالبوا بالمزيد طالبوا بجبهة ثانية |
Britain and America chose to ignore this evidence of Stalin's methods. | Open Subtitles | قررت بريطانيا وأمريكا تجاهل هذه الأدلة الدالة على أساليب ستالين |
Churchill and Stalin got down to power-broking in Moscow. | Open Subtitles | شرع ستالين وتشرشل في موسكو بمفاوضات استغلال النفوذ |
Soviet intelligence gave Stalin new information about the Marshall Plan. | Open Subtitles | أمدت المخابرات السوفيتية ستالين بمعلومات جديدة حول مشروع مارشال |
Stalin summoned the Czech prime minister, Klement Gottwald, to Moscow. | Open Subtitles | استدعى ستالين رئيس الوزراء التشيكي، كليمنت جوتفالد، إلى موسكو |
Stalin was dead, and a struggle for power was taking place between Nikita Khrushchev and Georgi Malehkov. | Open Subtitles | ،كان ستالين قد توفي وكان هناك صراع دائر على السلطة بين نيكيتا خروشوف وجورجي مالينكوف |
The Soviets answer that Stalin is playing for time. | Open Subtitles | الإجابة السوفيتية تقول بأن ستالين يستفيد من الوقت |
Comrade Stalin has given you too, your final calling | Open Subtitles | الرفيق ستالين اهداكم أياها ويطلبكم في الاستدعاء الاخير |
But Stalin is moving westward and now bombardando Russians are civilians. | Open Subtitles | ستالين قام بتوسيع قواعد روسية اخرى والروس يقومون بقصف المدنين |
The system was enhanced after 1928 under Joseph Stalin. | UN | وعُزز هذا النظام بعد عام 1928 في فترة حكم جوزيف ستالين. |
This is how Winston Churchill described his conversation with Stalin regarding the agricultural policies of the Union of Soviet Socialist Republics, which claimed millions of lives. | UN | وفيما يلي الكيفية التي وصف بها ونستون تشرشل محادثته مع ستالين بشأن السياسات الزراعية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية، التي قضت على حياة الملايين. |
We invite a joint commemoration of each national tragedy and no toleration of new attempts to create a heroic aureole around Stalin and his regime. | UN | وندعو إلى إحياء مشترك لذكرى كل مأساة وطنية وعدم التسامح مع أية محاولات جديدة لوضع هالة من البطولة حول ستالين ونظامه. |
The famine resulted from Joseph Stalin's policy against the Ukrainian peasantry. | UN | لقد جاءت هذه المجاعة نتيجة لسياسة جوزيف ستالين ضد الفلاحين الأوكرانيين. |
The Great Famine that engulfed Ukraine in 1932-1933 was the result of Joseph Stalin's policy of forced collectivization. | UN | وكانت المجاعة الكبرى التي اجتاحت أوكرانيا في 1932-1933 نتيجة لسياسة جوزيف ستالين المتمثلة في نظام العمل الجماعي القسري. |
It should be pointed out that the ethnic problem had become especially pronounced under Stalin's nationality policy, which had fostered the development of ethnic stereotypes; such notions of ethnicity currently permeated Russian life. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن المشكلة الاثنية أصبحت بارزة بشكل خاص في ظل سياسة ستالين المتعلقة بالقومية التي ساعدت على ظهور المفاهيم الاثنية المقولبة، ومفاهيم الاثنية هذه تتخلل الحياة الروسية في الظرف الراهن. |
One can see here the methods of terror of Stalin's times. | UN | ويمكن أن يرى المرء هنا أساليب الرعب التي كانت تمارس أيام حكم ستالين. |
So, why is Stalin seen as relatively more acceptable than Hitler? | News-Commentary | لماذا إذن يرى بعض الناس أن ستالين أكثر قبولاً من هتلر نسبيا؟ |
It remains true that Stalin led his country to victory in war, and to a position of global power that it had not held before and from which it has since fallen. Hitler, by contrast, left his country shattered, occupied, and divided. | News-Commentary | ويظل صحيحاً أن ستالين قاد بلاده إلى النصر في الحرب، واكتساب مكانة القوة العالمية التي لم تنلها من قبل والتي بدأت تسقط من عليائها منذ ذلك الحين. وعلى النقيض من ذلك، ترك هتلر بلاده محطمة ومحتلة ومقسمة. |
Stalinist policies had brought Polish workers close to revolt. | Open Subtitles | قادت سياسات ستالين العمال البولنديين إلى طريق التمرد |
His other goal is Stalingrad, Stalin's city and its factories. | Open Subtitles | هدفه الاخر كان ستالين جراد مدينه ستالين والمصانع التى فيها |