"ستة أشهر على الأقل" - Translation from Arabic to English

    • at least six months
        
    • at the latest six months
        
    • less than six months
        
    Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    The programmes extend over a period of at least six months and include 88.6 per cent of the overall child population. UN وتستمر البرامج لفترة ستة أشهر على الأقل وتشمل نسبة 88.6 في المائة من العدد الكلي للأطفال.
    Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    Reduction in defendants' average wait for trial from the present average wait of at least six months UN أن يخفض معدل فترات انتظار المدعى عليهم للمحاكمات من المعدل الحالي للانتظار وهو ستة أشهر على الأقل
    That contract was now at least six months behind schedule and had incurred additional costs of almost $2.6 million. UN وهنالك تأخير في تنفيذ هذا العقد مدته ستة أشهر على الأقل وبتكلفة إضافية تبلغ 2.6 مليون دولار تقريبا جرى تكبدها بالفعل.
    It would take at least six months to negotiate the necessary agreement(s). UN ويستغرق التفاوض لإبرام الاتفاق اللازم أو الاتفاقات اللازمة مدة ستة أشهر على الأقل.
    Look, it'll take her at least six months to get a court date and we have some equity on the house. Open Subtitles انظروا، انها سوف تأخذ لها ستة أشهر على الأقل للحصول على محكمة تاريخ ولدينا بعض الأسهم في المنزل.
    She'd been taking ritalin for at least six months Open Subtitles كانت هي تأخذ الريتالين لمدة ستة أشهر على الأقل
    He said with that level of decomp, at least six months. Open Subtitles قال أنّه مع هذا المُستوى من التحلل، ستة أشهر على الأقل. يُمكن أن تكون أطول.
    Or engage in employment of any kind for at least six months. Open Subtitles كما أنك ممنوعة من تولّي أية وظيفة لمدة ستة أشهر على الأقل.
    Once the date for consideration of a State party report has been set, an invitation is sent to the relevant authorities at least six months in advance of the proposed meeting. UN وحالما يحدد تاريخ النظر في تقرير دولة طرف ما، تُرسل دعوة إلى السلطات المعنية ستة أشهر على الأقل قبل انعقاد الاجتماع المقترح.
    Pursuant to article 186 of the Labour Code, any employee who has been employed for at least six months is entitled to child care leave, and this 6-month period also includes previous employment periods. UN وعملاً بالمادة 186 من قانون العمل، يحق للموظف الذي تم تعيينه منذ ستة أشهر على الأقل الحصول على هذه الإجازة، وتشمل هذه الفترة أيضاً فترات التوظيف السابقة.
    Meetings shall take place after the beginning of 2016 at least six months before the next relevant meeting of the Conference of the Parties. UN 18- تعقد الاجتماعات بعد بداية العام 2016 قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقبل ذي الصلة لمؤتمر الأطراف.
    Information to support the evaluations would therefore need to be submitted to the Secretariat at least six months prior to the relevant meeting of the Conference of the Parties, namely in 2016 and every four years thereafter. UN ولذا يتعين تقديم المعلومات التي تدعم عمليات التقييم للأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المعني لمؤتمر الأطراف أي في عام 2016 وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    Amendment to the agreed dates of future regular sessions shall be possible only after consultation with members at least six months in advance of the date concerned. UN ولا يجوز تعديل التواريخ المتفق عليها للدورات العادية المقبلة إلا بعد التشاور مع الأعضاء قبل ستة أشهر على الأقل من التاريخ المعني.
    at least six months before an anticipated vacancy, DHR liaises closely with organizational unit managers to advertise the vacancy subject to the agreement of the line manager. UN وتجري الشعبة قبل ستة أشهر على الأقل من الشغور المتوقع للوظيفة اتصالا وثيقا مع مديري الوحدات التنظيمية للإعلان عن الوظيفة الشاغرة رهنا بالاتفاق المبرم مع المدير التنفيذي.
    In Latvia, a temporary residence permit could be issued to a victim of human trafficking for at least six months if the victim cooperated with the competent authorities. UN وفي لاتفيا يمكن إصدار تصريح إقامة مؤقت لمدة ستة أشهر على الأقل لضحية الاتجار بالبشر إذا تعاون الضحية مع السلطات المختصة.
    (iii) The appointment or assignment of the staff member is for a minimum of six months or, if initially for a period of less than six months, is extended so that total continuous service is at least six months. UN ' 3` أن يكون تعيين أو انتداب الموظف لفترة لا تقل عن ستة أشهر أو، إذا كان التعيين أو الانتداب أصلا لفترة تقل عن ستة أشهر، أن يكون قد مدد بحيث يصبح مجموع خدمة الموظف المتصلة ستة أشهر على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more