"ستة برامج" - Translation from Arabic to English

    • six programmes
        
    • six subprogrammes
        
    This redeployment and the creation of an additional post would allow the required strengthening of six programmes as follows: UN وستمكن إعادة التوزيع هذه، بالإضافة إلى استحداث وظيفة إضافية، من الوفاء بمتطلبات تعزيز ستة برامج على النحو التالي:
    Only six programmes indicated that they had an explicit dissemination policy or guidelines. UN ولم يتجاوز عدد البرامج التي ذكرت في ردودها أن لها سياسة أو مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بالنشر ستة برامج.
    In 2004 UNCDF approved six programmes applying its new sector development approach, with others in the pipeline for 2005. UN وفي عام 2004، أقر الصندوق ستة برامج طبق فيها نهجه الجديد للتنمية القطاعية، وهناك برامج أخرى رهن التنفيذ في عام 2005.
    In 2002-03, another six programmes were conducted for 400 social workers. UN وفي 2002-2003، نظمت ستة برامج أخرى لـ 400 أخصائي اجتماعي.
    The Committee has devised six programmes to fight and protect against this disease, as follows: UN وقد قامت اللجنة الوطنية بإعداد ستة برامج لمكافحة المرض والوقاية منه وهي كالتالي:
    44. Within this framework and in constant consultation with the Government of Nicaragua, the disaster management team concentrated its assistance in six programmes: UN ٤٤ - وفي هذا الاطار ومن خلال إجراء مشاورات مستمرة مع حكومة نيكارغوا، ركز فريق ادارة الكوارث مساعدته على ستة برامج:
    While welcoming the approval of six programmes in that area, the Group was concerned that a resource mobilization strategy had been formulated for only three of them. UN وإن المجموعة المذكورة، إذ ترحب بالموافقة على ستة برامج في هذا الميدان، يقلقها أن ثلاثة فقط منها صيغت لها استراتيجية لحشد الأموال.
    (viii) six programmes of exchange of information with Governments related to suspicious transactions in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors, in order to prevent their diversion into illicit channels; UN `8 ' ستة برامج لتبادل المعلومات مع الحكومات فيما يتعلق بالتعاملات المشبوهة في المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف من أجل منع تحويلها إلى قنوات غير مشروعة؛
    The programme budget for the biennium 2000-2001 consists of six programmes of work: UN 23- تتألف الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000 - 2001 من ستة برامج عمل:
    six programmes on the advancement of women, produced in Arabic, French and Spanish UN ٩ - ستة برامج عن النهوض بالمرأة، أنتجت بالاسبانية والعربية والفرنسية
    six programmes on indigenous people, produced in Spanish UN ١٠ - ستة برامج عن السكان اﻷصليين، أنتجت بالاسبانية
    SFD executes six programmes, dealing with public works, community development, enterprise development, employment and retraining, institutional development and public transport. UN ويقوم صندوق التنمية الاجتماعية بتنفيذ ستة برامج في مجالات اﻷشغال العامة، وتنمية المجتمعات المحلية، وتطوير المشاريع، والعمالة والتدريب، والتطوير المؤسسي، والنقل العام.
    USAID operates six programmes for the benefit of the Palestinians: the promotion of democratic reform, infrastructure and water resources, the revitalization of the private sector, community services, health and training, and higher education. UN وتدير الوكالة ستة برامج لفائدة الفلسطينيين وهي: تشجيع الإصلاح الديمقراطي، والبنية التحتية ومصادر المياه، وتنشيط القطاع الخاص، والخدمات الاجتماعية، والصحة والتدريب، والتعليم العالي.
    51. This work falls under six programmes: UN ١٥ - ويندرج هذا العمل تحت ستة برامج:
    The work of the secretariat in carrying out the mandates assigned by the COP and its subsidiary bodies is undertaken by six programmes: Executive Direction and Management; Intergovernmental and Conference Affairs; Cooperative Mechanisms; Implementation; Methods, Inventories and Science; and Sustainable Development. UN وتقوم ستة برامج بعمل الأمانة المتمثل في الاضطلاع بالاختصاصات التي أسندها إياها مؤتمر الأطراف والهيئـات التابعـة له. وهذه البرامج هي: الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري؛ والشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات؛ والآليات التعاونية؛ والتنفيذ؛ والطرائق، وقوائم الجرد، والعِلم؛ والتنمية المستدامة.
    In the wider population, in 2001, staff on posts with duration of one year or more achieved gender parity in six programmes, although three have a small number of staff and six others have not yet achieved 30 per cent female representation. UN أما بين عموم الموظفين، في عام 2001، تحقق في ستة من البرامج التعادل بين الجنسين بين الموظفين والموظفات المعينين والمعينات في وظائف لمدة عام واحد أو أكثر، وكان عدد الموظفين صغيرا في ثلاثة برامج أخرى، في حين لم تحقق ستة برامج أخرى نسبة الـ 30 في المائة لتمثيل النساء.
    Further, the Board's sample scrutiny of expenditures of eight programmes executed by the Academic Division at UNU headquarters revealed excess over allotments of $2.24 million in two programmes and shortfalls in utilization of $2.31 million in six programmes. UN وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس فحصا بالعينات لنفقات ثلاثة برامج تم تنفيذها على يد الشعبة اﻷكاديمية بمقر الجامعة، حيث تبين أن هناك تجاوزا للمخصصات بمقدار ٢,٢٤ مليون دولار في برنامجين من البرامج، وأن هناك حالات نقص في الاستخدام تصل إلى ٢,٣١ مليون دولار في ستة برامج.
    The structure is streamlined by combining six programmes into three clusters, in addition to a small Executive Direction and Management (EDM) entity. UN 19- وقد تم تبسيط الهيكل بجمع ستة برامج في ثلاث مجموعات، بالإضافة إلى كيان صغير معني بالإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري().
    Concern was expressed regarding nine reports on six programmes that were rated " poor " . UN وأعربت عن قلقها إزاء التقارير التسعة عن ستة برامج التي صُنفت على أنها " غير مُرضية " .
    six programmes accounted for the seven reports rated " excellent " . UN واستأثرت ستة برامج بالتقارير السبعة التي حصلت على تقدير جودة " ممتازة " .
    These measures have resulted in a more streamlined programme structure consisting of six subprogrammes. UN وقد أدت هذه التدابير إلى زيادة تنسيق هيكل البرنامج الذي أصبح يتألف من ستة برامج فرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more