"ستة بلدان" - Translation from Arabic to English

    • six countries
        
    • six of
        
    • six-country
        
    • six country
        
    six countries in the region did not answer this question. UN ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال.
    It has been implemented in six countries in Africa and was expanded in 2009 to additional countries in Africa and the Middle East. UN وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط.
    However, only six countries had an operational national plan in place for the prevention and control of non-communicable diseases. UN إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. UN وفــي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة، وجــد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    In six countries examined by the evaluation reports, some positive impact was found in all, though to differing degrees. UN وفي ستة بلدان تناولتها تقارير التقييم بالدراسة وجد بعض اﻷثر اﻹيجابي فيها جميعها، وإن يكن بدرجات متفاوتة.
    The target growth rate was met by only six countries in 2004. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود.
    As a result, the energy authorities of six countries adopted proposals for the development of renewable sources of energy. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت السلطات المسؤولة عن الطاقة في ستة بلدان مقترحات من أجل تطوير مصادر الطاقة المتجددة.
    Only six countries had attained the 7 per cent growth target required for achieving the Millennium Development Goals. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان نسبة الـ7 في المائة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    At present, there are six countries on the PBC agenda. UN وفي الوقت الحاضر، هناك ستة بلدان مدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. UN وذكر التقرير أن مشاركة علميين من ستة بلدان سيكون مفيداً لأعمال اللجنة العلمية.
    The Workshop brought together representatives of Governments and non-governmental organizations from six countries. UN وضمت حلقة العمل ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية من ستة بلدان.
    six countries reported they do not have a national sustainable development strategy. UN وأفادت ستة بلدان بأنه ليس لديها استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    six countries have completed all stages of the African Peer Review Mechanism and are implementing their programmes of action. UN وقد أنهت ستة بلدان جميع مراحل الآلية وهي الآن بصدد تنفيذ برامج عملها.
    In 2008, this included providing financial and technical support to expand the legal assistance available to women in 11 countries, and increasing the knowledge of judicial decision-makers in six countries. UN وفي عام 2008، شمل ذلك تقديم الدعم المالي والتقني لتوسيع نطاق المساعدة القانونية المتاحة للمرأة في 11 بلداً، وزيادة معارف صانعي القرار بمجال القضاء في ستة بلدان.
    Target: Capacities of government developed in six countries for the development of an integrated water resources management plan. UN الهدف: تنمية القدرات الحكومية في ستة بلدان من أجل وضع خطة متكاملة لإدارة موارد المياه.
    According to the African Union, only six countries have reached the 10 per cent target of public expenditure on agriculture. UN ووفقا لما ذكره الاتحاد الأفريقي، بلغت ستة بلدان فحسب نسبة 10 في المائة المستهدفة في الإنفاق العام على الزراعة.
    In six countries in Africa, child mortality increased in both urban and rural areas. UN وازدادت وفيات الأطفال في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية في ستة بلدان أفريقية.
    UNICEF continued support to operational research in six countries on intermittent preventive treatment for malaria in infants, linked to routine immunization. UN وواصلت اليونيسيف تقديم دعمها للبحوث التشغيلية التي تجرى في ستة بلدان بشأن العلاج الوقائي المتقطع للرضع، المرتبط بالتحصين الروتيني.
    In an initial phase of work, a global effort to strengthen gender equality in humanitarian response has been initiated in six countries. UN وفي مرحلة أولى من العمل، استهل في ستة بلدان جهد عالمي لتعزيز المساواة بين الجنسين في أنشطة الاستجابة الإنسانية.
    Those forests represented nearly 60 per cent of the forests in the Congo Basin, which included a total of six countries. UN وتمثل تلك الغابات ما يناهز 60 في المائة من الغابات في منطقة حوض نهر الكونغو، الذي يضم ما مجموعه ستة بلدان.
    six of them became abolitionist for all offences, leaving eight that did not change their status during the quinquennium. UN وأصبحت ستة بلدان ملغية للعقوبة على جميع الجرائم، مما ترك ثمانية بلدان بدون حدوث تغيير في وضعيتها أثناء الفترة الخمسية.
    During the reporting period, the organization undertook a six-country, two-year small grants programme on gender and citizenship in the information society. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت المنظمة في ستة بلدان ولمدة عامين ببرنامج للمنح الصغيرة يتناول المساواة بين الجنسين والمواطنة في مجتمع المعلومات.
    (b) Country assessments undertaken by national consultants in 10 countries and six country visits by international consultants. UN (ب) أجرى استشاريـون وطنيون تقيـيمات قطرية في عشـرة بلدان وقام استشاريون دوليون بزيارة ستة بلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more