Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
In July 2003, the United States and Japan began repairing six sectors of road totalling a distance of 439 kilometres. | UN | وفي تموز/يوليه 2003، بدأت الولايات المتحدة واليابان إصلاح ستة قطاعات من الطرق يبلغ إجمالي طولها 439 كيلو مترا. |
Increased delegation of authority in procurement, national staff recruitment and disbursement of payments implemented in six sectors UNAMSIL | UN | :: زيادة تفويـض السلطات في مجالات المشتريات، وتعيين الموظفين الوطنيين، وصرف المدفوعات، والذي نفذ في ستة قطاعات |
6. For ease of reference to Agenda 21, the work programmes are presented below under six sectors specific to UNCTAD, namely: | UN | ٦ - وتيسيرا لﻹحالة المرجعية الى جدول أعمال القرن ٢١، ترد أدناه برامج العمل في إطار ستة قطاعات ينفرد بها اﻷونكتاد، وهي: |
Any better than "Sector Sixes"? | Open Subtitles | أفضل من " ستة قطاعات "؟ |
Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها، وتسوية الخلافات، وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
:: Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
HIV sensitization programmes for all personnel, including training of 200 voluntary peer educators who will in turn provide continuous training in six sectors and Darfur | UN | وضع برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين، بما في ذلك تدريب 200 من المتطوعين للقيام بدور المثقِّفين الأقران ليوفروا، بدورهم، تدريبا مستمرا في ستة قطاعات وفي دارفور |
:: Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committee in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee Biweekly meetings with the Israel Defense Forces liaison staff | UN | :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة في المنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committee in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | ترؤس اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
:: Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committee in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee | UN | :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار |
Operation and maintenance of 2,521 United Nations-owned vehicles, trailers and attachments, including 86 armoured vehicles, through 10 workshops in Khartoum and six sectors | UN | :: تشغيل وصيانة 521 2 مركبة ومقطورة وملحقة ملوكة للأمم المتحدة بينها 86 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورش للتصليح في الخرطوم وفي ستة قطاعات |
HIV sensitization programme for all personnel, including training of 200 voluntary peer educators who will in turn provide continuous training in six sectors and Darfur | UN | :: وضع برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين بما في ذلك تدريب 200 متطوع من المثقِّفين الأقران سيوفرون، بدورهم، تدريبا مستمرا في ستة قطاعات وفي دارفور |
This qualitative survey looked at the jobhunting behaviour of ethnic minority jobseekers and the recruitment and selection behaviour of employers in six sectors. | UN | وتطرق هذا الاستقصاء النوعي إلى سلوك أفراد الأقليات الإثنية في البحث عن عمل وسلوك أصحاب العمل في مجال التوظيف والاختيار في ستة قطاعات. |
While the number remains below that originally expected for this stage of the operation for the reasons stated above, UNMIS police now have a forward headquarters in Juba and a presence in six sectors. | UN | وعلى الرغم من أن هذا العدد لا يزال أقل مما هو متوقع أصلا لهذه المرحلة من العملية للأسباب المذكورة آنفا، فإن لشرطة البعثة الآن مقرا متقدما في جوبا ووجودا في ستة قطاعات. |
This programme had identified and targeted six sectors to be reformed, including public administration; economic, financial and social management; justice; decentralization; fight against corruption; and participation of citizens and civil society in the management of public affairs. | UN | ولقد اضطلع هذا البرنامج بتحديد واستهداف ستة قطاعات جديرة بالإصلاح، وخاصة الإدارة العامة، وتسيير الشؤون الاقتصادية والمالية والاجتماعية، والعدالة، وإزالة المركزية، ومكافحة الفساد، وإشراك المواطنين والمجتمع المدني في تناول الشؤون العامة. |
In addition to the Mission's headquarters in Kinshasa, the Division will deploy its staff to six sectors established in provincial capitals and major towns of the Democratic Republic of the Congo, as well as to 14 other locations throughout the country and in the mission area where MONUC has established its presence. | UN | وبالإضافة إلى المقر في كينشاسا، تنشر البعثة موظفيها في ستة قطاعات مقرها عواصم المقاطعات والبلدات الرئيسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فضلا عن 14 موقعا آخر في أنحاء البلد وفي منطقة البعثة حيث أرست البعثة وجودها. |
By the end of 2001, TFET- financed programs in six sectors (community development, health, education, agriculture, infrastructure, and water and sanitation) and five smaller projects (human resources survey, Dili Employment, small enterprises, microfinance, and economic capacity-building). | UN | وبنهاية عام 2001، موّل الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية برامج في ستة قطاعات (تطوير المجتمع المحلي، والصحة، والتعليم، والزراعة، والهياكل الأساسية، والمياه والمرافق الصحية) وخمسة مشاريع صغيرة (مسح الموارد البشرية، والعمالة في ديلي، والمشاريع الصغيرة، والتمويل بقروض صغيرة، وبناء القدرة الاقتصادية)(). |
Action: The secretariat has carried out analytical work to identify possible export opportunities in six sectors in which developing countries have a revealed or potential comparative advantage, particularly through the movement of natural persons, namely: professional and business services such as computer and office services; health services; tourism; construction; audiovisual services; and transport. | UN | الاجراء: اضطلعت الأمانة بعمل تحليلي لتحديد الفرص الممكنة للتصدير في ستة قطاعات تتمتع فيها البلدان النامية بميزة نسبية ظاهرة أو محتملة، وبخاصة عن طريق حركة الأشخاص الطبيعيين، أي الخدمات المهنية وخدمات الأعمال التجارية مثل خدمات الحاسوب والخدمات المكتبية؛ والخدمات الصحية؛ والسياحة؛ والتشييد؛ والخدمات السمعية البصرية؛ والنقل. |
Sector Sixes. | Open Subtitles | ستة قطاعات. |