"ستتخذها الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • to be taken by the General Assembly
        
    • to be taken by the Assembly
        
    The action to be taken by the General Assembly was set out in chapter VIII of the report. UN وتضمَّن الفصل الثامن من التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 4 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session UN خامسا - الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 4 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Dependent on decisions to be taken by the Assembly on these reports, and on the implementation of an enterprise resource planning system, further enhancements could be made to reporting on efficiency measures and gains. UN وعلى أساس القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذين التقريرين، وتنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة، يمكن إدخال المزيد من التحسينات على التقارير المقدمة بشأن تدابير الكفاءة ومكاسبها.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN وترد في القسم ' خامسا` من هذا التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly in terms of appropriation and assessment were set out in paragraph 24 of the report. UN وأن الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة بالنسبة للاعتمادات والحصص المقررة أدرجت في الفقرة 24 من التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 22 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 22 من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 3. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 3.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 13 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 13 من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN يرد بيان بالإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    XI. ACTION to be taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    The actions to be taken by the General Assembly at its resumed fiftieth session are set out in paragraph 8 of the report. UN وتبين الفقرة ٨ من التقرير اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Without prejudice to decisions to be taken by the Assembly at its fifty-ninth and sixtieth sessions on the programme of work of the Special Committee for 2004 and 2005, the estimates are based on the level of activities approved for 2002. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2004 و 2005، تستند التقديرات التالية إلى مستوى الأنشطة الحاصلة المعتمدة لعام 2002.
    Pending the implementation of the capital master plan and decisions yet to be taken by the Assembly on the financing of the project, the resources under the section reflect the continuation in the biennium 2004-2005 of the usual alterations, improvements and major maintenance projects. UN وإلى أن يتم تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن تنفيذ المشروع، فإن الموارد المطلوبة تحت هذا البند تعكس مواصلة المشاريع العادية للتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    Without prejudice to decisions to be taken by the Assembly at its sixtieth and sixty-first sessions on the programme of work of the Special Committee for the biennium 2006-2007, the estimates are based on the level of activities approved for the year 2004. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more