"ستترتب على ذلك" - Translation from Arabic to English

    • the resulting
        
    • there would be
        
    • would arise
        
    • this will have
        
    There was also widespread support for holding the World Conference itself in Geneva if no State offered to host it and assume the resulting financial obligations. UN كذلك حظيت فكرة عقد المؤتمر العالمي نفسه في جنيف بمساندة كبيرة، إذا لم تتقدم أية دولة باقتراح استضافته وتحمل الالتزامات المالية التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Ali, Mr. Amneus, Mr. Chulkov, Mr. Molteni, Mr. Sessi and Mr. Wang will expire on 31 December 1993, it will be necessary for the General Assembly at its forty-eighth session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد أمنيوس والسيد تشولكوف والسيد سيسي والسيد علي والسيد مولتيني والسيد وانغ تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Akhund, Mr. Gurgel de Alencar, Mr. Ju, Ms. Klais, Mr. Mareyev and Mr. Sessi will expire on 31 December 1999, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-fourth session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أخوند والسيد سيسي والسيد غورغيل دي الينسار والسيدة كلايس والسيد جو والسيد مارييف تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    The Secretariat also indicated that there would be implications for the Strategic Planning Unit. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    3. Since the terms of office of Mr. Bierma, Mr. Ekorong A Ndong, Mr. Fox, Mr. Greiver, Mr. Hanson-Hall and Mr. Iglesias will expire on 31 December 2001, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-sixth session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد بيرما والسيد إيكورونغ اندونغ والسيد فوكس والسيد غريفر والسيد هانسون - هول والسيد أغليسياس تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، يلزم أن تُعيِّن الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Bidny, Mr. Chuinkam, Mrs. Eriksson Fogh, Mrs. Goicochea Estenoz and Ms. Shenwick will expire on 31 December 1996, it will be necessary for the General Assembly, at its fifty-first session, to appoint five persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيدني، والسيد شوينكام، والسيدة إريكسون فوغ، والسيدة غويكوتشيا إستينوز، والسيدة شينويك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Chulkov, Mr. Gurgel de Alencar, Mr. Li, Mr. Sessi, Mr. Shahi and Mr. Teirlinck will expire on 31 December 1996, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-first session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد تشولكوف والسيد غورغيل دي ألينكار والسيد لي والسيد سيسي والسيد شاهي والسيد تيرلينك تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Chile, Egypt, France, Gabon, Japan, Pakistan and the Russian Federation will expire on 31 December 1996, it will be necessary for the President of the General Assembly at its fifty-first session to appoint seven members to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي، وباكستان وشيلي وغابون وفرنسا ومصر واليابان تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Barac, Mr. Maiga, Mr. Maycock and Mr. Mselle will expire on 31 December 1997, it will be necessary for the General Assembly, at its fifty-second session, to appoint five persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد باراك، والسيد مايغا، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي، والسيد المصري تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Barac, Mr. Maiga, Mr. Maycock and Mr. Mselle will expire on 31 December 1997, it will be necessary for the General Assembly, at its fifty-second session, to appoint five persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد باراك، والسيد مايغا، والسيد مايكوك، والسيد مسيلي، والسيد المصري تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Blukis, Mr. Etuket, Mr. Grant, Mr. Humenny, Mr. Kawai and Mr. Menon will expire on 31 December 1997, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-second session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد إيتوكيت، والسيد بلوكيس، والسيد غرانت، والسيد كاواي، والسيد مينون، والسيد هوميني تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Blukis, Mr. Etuket, Mr. Humenny, Mr. Kawai, Mr. Leis and Mr. Menon will expire on 31 December 1997, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-second session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد إيتوكيت، والسيد بلوكيس، والسيد كاواي، والسيد ليس، والسيد مينون، والسيد هوميني تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Biraud, Mr. Duhalt, Mr. Kumamaru, Mr. Münch, Mr. Rae and Mr. Yu will expire on 31 December 1995, it will be necessary for the General Assembly, at its fiftieth session, to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Ben Hamida, Mr. Chaparro Ruiz, Mr. Francis, Mr. Moret Echeverría, Mr. Ould El Ghaouth and Mr. Rallis will expire on 31 December 1995, it will be necessary for the General Assembly at its fiftieth session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية السيد بن حميده والسيد راليس والسيد شابارو رويس والسيد فرانسيس والسيد ولد الغوث والسيد موريه ايشيفيريا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Austria, Fiji, Grenada, Jordan, Morocco, Niger and the United States of America will expire on 31 December 1995, it will be necessary for the President of the General Assembly at its fiftieth session to appoint seven members to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية اﻷردن وغرينادا وفيجي والمغرب والنمسا والنيجر والولايات المتحدة اﻷمريكية ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Chile, Fiji, France, Gabon, Japan, Namibia and the Russian Federation will expire on 31 December 1999, it will be necessary for the President of the General Assembly at its fifty-fourth session to appoint seven members to fill the resulting vacancies. UN ٣ - ونظرا ﻷن مدة عضوية الاتحاد الروسي، وشيلي، وغابون، وفرنسا، وفيجي، وناميبيا، واليابان، ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، فإنه يلزم أن يعين رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين سبعة أعضاء لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    3. Since the terms of office of Mr. Akbaruddin, Mr. d’Escragnolle-Taunay, Mr. Stein, Mr. Tang, Mr. Toya and Mr. Valenza will expire on 31 December 1998, it will be necessary for the General Assembly, at its fifty-third session, to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أكبر الدين، والسيد اسكارغنولي - توناي، والسيد شتين، والسيد تانغ، والسيد تويا والسيد فالينزا تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، يلزم أن تُعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك.
    In the event that the General Assembly decides to grant access for these categories of staff to the informal system, there would be financial implications as indicated in annex V; UN وفي حال قررت الجمعية العامة إتاحة سبل الاستفادة من النظام غير الرسمي لهذه الفئات من الموظفين، ستترتب على ذلك آثار مالية على النحو المبين في المرفق الخامس؛
    Similarly, if UNDP were to have its activities interrupted owing to a catastrophic event (e.g., as a result of a major information systems failure), there would be significant costs associated with restoring normal operations. UN ومثل ذلك، إذا تعيﱠن على البرنامج اﻹنمائي أن يقطع أنشطته بسبب حدوث كارثة )مثل وقوع خلل رئيسي في نظم المعلومات(، ستترتب على ذلك تكاليف كبيرة ترجع إلى استئناف العمليات العادية.
    45. It was estimated, however, that additional requirements of $18,000 would arise in the biennium 2010-2011 for the travel to Geneva of three additional representatives of concerned parties and stakeholders, including relevant press organizations and associations and United Nations bodies and agencies to participate on the panel. UN 45 - بيد أن التقديرات تشير إلى أنه ستترتب على ذلك في فترة السنتين 2010-2011 احتياجات إضافية بمبلغ 000 18 دولار لتغطية سفر ثلاثة ممثلين إضافيين إلى جنيف من الأطراف المعنية وأصحاب المصلحة، بمن فيهم المنظمات والرابطات الصحفية المعنية وهيئات ووكالات الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة الحوار.
    Furthermore, we appreciate the significance this will have for international cooperation, in particular in the area of verification. UN وفضلا عن ذلك، فإننا نقدر اﻷهمية التي ستترتب على ذلك بالنسبة للتعاون الدولي، ولا سيما في مجال التحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more