"ستتقرر" - Translation from Arabic to English

    • that time
        
    • would be decided
        
    • be levied
        
    • will be decided
        
    • would be determined
        
    • will be determined
        
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    The President further informed the Assembly that the new dates for the general debate would be decided as soon as possible, in close consultations with the host country and Member States. UN وأبلغ الرئيس الجمعية أيضا بأن المواعيد الجديدة لإجراء المناقشة العامة ستتقرر في أقرب وقت ممكن بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف والدول الأعضاء.
    It would be my recommendation to the General Assembly, should the Security Council decide to extend the mandate of ONUSAL, that the additional cost relating thereto should be considered an expense of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and that the assessments to be levied on Member States should be credited to the ONUSAL special account. UN ٢ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية بعثة المراقبين، فإن توصيتي للجمعية العامة هي أن تعتبر التكاليف اﻹضافية المتعلقة بذلك من نفقات المنظمة وأن تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تُقيد اﻷنصبة التي ستتقرر على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
    However, the priorities, exact nature of programmes and the financial resources to implement them will be decided by participating partners, who will also bring their expertise to bear in the course of designing and implementing the programmes. UN إلا أن الأولويات وطابع البرامج ذاتها والموارد المالية اللازمة لتنفيذها ستتقرر بواسطة الأطراف المشاركة التي ستجلب معها أيضا خبرتها التي سيعول عليها أثناء تصميم وتنفيذ البرامج.
    8. At the country level, implementation priorities would be determined by national strategies for the development of statistics and their associated implementation plans. UN 8 - وعلى الصعيد القطري، ستتقرر أوليات التنفيذ وفقا للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء وخطط التنفيذ المرتبطة بها.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in the contributions made by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستتقرر وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly. UN وعندئذ ستتقرر وفقاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    54. Having heard the international community's views on the issue, he would report back to the Human Rights Council, where the next stage of the process would be decided. UN 54 - ومضى يقول إنه بعد أن استمع إلى آراء المجتمع الدولي حول المسألة، سيعاود تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان، حيث ستتقرر المرحلة التالية من العملية.
    7. It would be my recommendation to the General Assembly that, should the Security Council decide to approve one of the proposed options, the costs relating thereto should be considered an expense of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and that the assessments to be levied on Member States be credited to the MINURSO special account. UN ٧ - وانني أوصي الجمعية العامة بأنه إذا قرر مجلس اﻷمن الموافقة على أحد الخيارات المقترحة، فإنه ينبغي اعتبار التكاليف المتصلة به من نفقات اﻷمم المتحدة التي تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة وقيد اﻷنصبة التي ستتقرر على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    13. Notes also that the date, venue and theme of the next sectoral meeting on technical cooperation will be decided after consultations between the focal points of the lead agencies of the two organizations; UN ٣١ - تلاحظ أيضا أن تاريخ عقد الاجتماع القطاعي القادم المتعلق بالتعاون التقني ومكانه وموضوعه ستتقرر بعد مشاورات بين مراكز التنسيق التابعة للوكالات الرائدة للمنظمتين؛
    " 6. The dates of the meetings of the Executive Board would be determined subject to availability of conference facilities and services in New York. UN " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more