Her smile will bring a smile on every lip | Open Subtitles | إبتسامتها ستجلب الإبتسامة على شفاه جميع من يقابلها |
I believe we can and should see more such success stories that will bring growth and prosperity to the people of Africa. | UN | وأعتقد أننا نستطيع وينبغي أن نرى المزيد من قصص النجاح المماثلة التي ستجلب النمو والازدهار لشعوب أفريقيا. |
Monsieur, how many military advisors will you be bringing? | Open Subtitles | يا سيد، كم ستجلب من مستشارين عسكرين معك؟ |
It trusted that their efforts would bring peace to a country which had suffered unrest for too long. | UN | وهو يثق بأن جهودهم ستجلب السلام إلى بلد ما يزال يعاني من الاضطرابات منذ فترة طويلة. |
She'll bring reinforcements, and they won't breach until they have an army surrounding the place. | Open Subtitles | ستجلب تعزيزات ولن يقتحموا حتى يحصلوا على جيش يحيط المنطقة |
She's getting that German beer that you like for the match. | Open Subtitles | ستجلب معها ذلك الشراب الألماني الذي تحبه من أجل المباراة. |
We control suppliers now. Where are you gonna get your chemicals? | Open Subtitles | إننا نُسيطر على المجّهزين الآن، من أين ستجلب المواد الكيميائية؟ |
I tell you, them nips are gonna bring a pretty good price. | Open Subtitles | أنا اخبرك , ولا واحدة منهم ستجلب سعرا جيد جدا. |
:: Political Skills to assess the conditions that will bring change, organizing actions for achieving full employment. | UN | :: المهارات السياسية لتقييم الظروف التي ستجلب التغيير، وتنظيم إجراءات لتحقيق العمالة الكاملة. |
By adjusting its priorities accordingly, the deliberations of this body will bring added value to the safety of humankind. | UN | وبتكييف هذه الهيئة لأولوياتها وفقا لذلك ستجلب مداولاتها قيمة إضافية لسلامة البشرية. |
My assistant will bring more clothes in the morning. | Open Subtitles | مساعدتي ستجلب المزيد من الملابس في الصباح |
This revolutionary marketing system developed in advanced countries will bring you lifelong financial security | Open Subtitles | ثورة نظام التسويق التي طورتها الدول المتقدمة ستجلب لكم الضمان المالي الحياتي |
The difference is she's bringing life into the world, and you suck it out. | Open Subtitles | الاختلاف أنها ستجلب حياة للعالم، وأنت تفسد كل متاع الحياة |
Finn has been telling everyone you're bringing Tony Hawk to auction off a day with him at his skate park, and he's really excited. | Open Subtitles | فين يخبر الجميع بأنك ستجلب توني هوك للمزايده على قضاء يوم معه في منتزه التزلج الخاصه به وهو متحمسٌ للغايه |
He also attached great importance to the political process, which would bring lasting peace to Darfur by a comprehensive agreement. | UN | وقال إنه يعلق أهمية كبيرة على العملية السياسية التي ستجلب السلم إلى دارفور قبل التوصل إلى اتفاق شامل. |
The list would bring me more if I auctioned it myself. | Open Subtitles | القائمه ستجلب لي اكثر ان عرضتها في المزاد العلني بنفسي. |
You bring Victoria and Amanda, and I'll bring Kate. | Open Subtitles | أنت ستجلب فيكتوريا وأماندا وأنا سأجلب كيت |
No, for that show of disrespect, you're getting the drinks in. | Open Subtitles | كلا,لااظهارك عدم الاحترام ات ستجلب المشروبات المرة القادمة |
Whatever you're doing, you're gonna get yourself hurt. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله، ستجلب لنفسك الأذى. |
The old route is burnt, so you're gonna bring everything you got to me. | Open Subtitles | لايمكنك الذهاب مع الوسيلة القديمة لذلك ستجلب كل شيئ لديك الي |
Your father's return brings calamity, disorder, chaos, tragedy and death. | Open Subtitles | ستجلب عودة والدك الكوارث والفتنة والفوضى والمآسي والموت |
Honey, she'll get another bag bunny, I just know it. | Open Subtitles | حبيبي هي ستجلب أرنب حقيبة آخر، أنا عْرف ذلك |
Oh. Two hundred will get you my compost pile. | Open Subtitles | حسنٌ، 200 دولار ستجلب لكِ كومة من السماد. |
And I'm sure you'd bring the same level of competence to using my equipment that you brought to recapturing a terror bird in the city. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنَّكَ ستجلب أشخاص بنفس كفاءة الذين أحضرتهم لإستعادة طائر الرعب الذي هربَ في المدينة ليستخدموا معداتي. |
I know You'll probably get some people to run this place for you, but... hell, I'd be happy to show you a couple of everyday farm chores. | Open Subtitles | أعرف بأنك ستجلب بعض الناس لادارة هذا المكان لكن سأكون سعيدا لاريك عمل المزرعة الرتيب ليوميين |
He said there's a corpse out here that not only won't jump up and try to kill us, it'll fetch us a small fortune as well. | Open Subtitles | . لقد قال ان هناك جثة ما هنا التى لن تقوم بالنهوض ومحولة قتلنا فقط . بل ستجلب لنا ثروة صغيرة ايضا |
Well, my wife, well, my ex-wife, she's going to bring her new... hell, I say new, but she's been married, what, going on 20 years now. | Open Subtitles | حسنا زوجتي، زوجتيالسابقة، إنها ستجلب زوجها الجديد، لكنها متزوجة، مضى 20 عاماً من الأن |