"ستحددها" - Translation from Arabic to English

    • to be decided by
        
    • to be determined by
        
    • they would specify
        
    • to be set by
        
    • to be defined
        
    • to be identified by
        
    Report on topics to be decided by the Commission (as required) UN تقرير عن مواضيع ستحددها اللجنة (حسب الاقتضاء)
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of annual sessions of the Commission (20); substantive servicing of four expert meetings on issues to be decided by the Commission (24); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة (20)؛ وتقديم الخدمات الفنية لأربعة اجتماعات يعقدها الخبراء بشأن مسائل ستحددها اللجنة (24)؛
    b. Parliamentary documentation: reports to the Commission on topics to be decided by the Commission (4); reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة عن مواضيع ستحددها اللجنة (4)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التي تعقدها اللجنة بشأن مسائل ستحددها اللجنة (4)؛
    In effect, however, it will continue to be offered on a unilateral basis with excluded products to be determined by preference giving countries. UN على أنه، في الواقع، ستستمر هذه المعاملة من جانب واحد، مع استثناء منتجات ستحددها البلدان المانحة للأفضليات.
    The draft resolution does not prejudice the focus of future debates on this issue to be determined by the General Assembly. UN ولا يخل مشروع القرار بالمواضيع التي ستركز عليها المناقشات المحتمل إجراؤها في المستقبل بشأن هذه المسألة، التي ستحددها الجمعية العامة.
    106. The seventeenth Meeting of States Parties will be held in New York in June 2007, on dates to be determined by the General Assembly. UN 106- سيعقد الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في نيويورك، في حزيران/يونيه 2007، في مواعيد ستحددها الجمعية العامة فيما بعد.
    The second form would require them to “opt in” to the procedure in relation to provisions of the Covenant which they would specify upon becoming a party to the protocol. UN ويقضي الشكل الثاني بأن " تختار الالتزام " باﻹجراء فيما يتعلق بأحكام العهد التي ستحددها عندما تصبح طرفا في البروتوكول.
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of the annual sessions of the Commission (10); substantive servicing of two expert meetings on issues to be decided by the Commission (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة (10)، وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعين يعقدهما الخبراء عن مسائل ستحددها اللجنة (12)؛
    b. Parliamentary documentation: reports to the Commission on issues to be decided by the Commission (2); reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة عن مسائل ستحددها اللجنة (2)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التي تعقدها اللجنة بشأن مسائل ستحددها اللجنة (2)؛
    a. Substantive servicing of meetings: annual sessions of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities (20); six expert meetings on issues to be decided by the Commission (36); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية (20)؛ وستة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (36)؛
    b. Parliamentary documentation: reports on topics to be decided by the Commission (2); reports to the expert meetings of the Commission on specific topics to be determined by the Commission (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير بشأن موضوعات تحددها اللجنة فيما بعد (2)؛ وتقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التابعين للجنة بشأن موضوعات معينة ستحددها اللجنة (4)؛
    Reports on issues to be decided by the Commission (6) and on implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission (1); and reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (7) (2000, 2001); UN تقارير عن قضايا ستحددها اللجنة (6) وعن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها (1)؛ وتقارير إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن قضايا تحددها اللجنة (7) (2000 و2001)؛
    a. Substantive servicing of meetings: annual sessions of the Commission (10); two expert meetings on issues to be decided by the Commission (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الدورات السنوية للجنة (10)؛ اجتماعان للخبراء بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (12)؛
    HRC and CERD will also be able to convene, if necessary, one inter-sessional meeting each year of a maximum of one week's duration, with the participation of all or part of its membership, to deal with urgent matters to be determined by the respective Committee. UN وستتمكن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري من القيام، إن لزم الأمر، بعقد اجتماع واحد في الفترات الفاصلة بين الدورات مرة كل سنة مدته القصوى أسبوع واحد، باشتراك كافة الأعضاء فيها أو جزء منها للتصدي للمشاكل العاجلة التي ستحددها كل لجنة معنية.
    b. Parliamentary documentation. Up to 6 reports of the Secretary-General on energy-related issues and up to 4 reports on water-related issues on themes to be determined by the Committee; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛
    The statement of the programme budget implications of the draft resolution provided only an outline and the financial arrangements for the world conference on racism would have to be determined by Member States, for example at a future session of the Commission on Human Rights. UN وأضاف أن بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ليس إلا مسودة وأن اﻷحكام المالية المتعلقة بالمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية ستحددها الدول اﻷعضاء، في الجلسة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان، على سبيل المثال.
    b. Parliamentary documentation. Up to 6 reports of the Secretary-General on energy-related issues and up to 4 reports on water-related issues on themes to be determined by the Committee; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛
    77. The Committee strongly recommends that the reporting obligations of the State party under article 40 of the Covenant be strictly observed and that the fourth periodic report be submitted within the time limit to be determined by the Committee. UN ٧٧ - وتوصي اللجنة بقوة، الدولة الطرف بالمراعاة الدقيقة لالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد، وبتقديم تقريرها الدوري الرابع في حدود الفترة الزمنية التي ستحددها اللجنة.
    The second would require them to " opt in " to the procedure in relation to provisions of the Covenant which they would specify upon becoming a party to the protocol. UN ويقضي الشكل الثاني بأن " تختار الالتزام " باﻹجراء فيما يتعلق بأحكام العهد التي ستحددها عندما تصبح طرفا في البروتوكول.
    4. Invites the 2005 high-level event, in accordance with the modalities to be set by the General Assembly at its fifty-ninth session, to address the special needs of the least developed countries, while reviewing the progress made in the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; UN 4 - تدعو الحدث الرفيع المستوى لعام 2005 إلى أن يعالج، وفقا للطرائق التي ستحددها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، لدى استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    d. Commission on Science and Technology for Development. Two reports to the fourth session of the Commission in 1999, on issues to be decided by the Commission at its third session in 1997; reports of the intergovernmental expert panels on issues to be decided by the Commission at its third session; and inputs to reports of the intergovernmental expert panels to be defined by the Commission at its third session (May 1997); UN د - اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية - تقريران إلى الدورة الرابعة للجنة في عام ٩٩٩١، عن المسائل التي ستقررها اللجنة في دورتها الثالثة في عام ٧٩٩١؛ وتقارير أفرقة الخبراء الحكومية الدولية بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة في دورتها الثالثة؛ وتقديم إسهامات في تقارير أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التي ستحددها اللجنة في دورتها الثالثة )أيار/ مايو ٧٩٩١(؛
    The Joint Mission engaged in discussions with relevant Syrian authorities regarding the use of the port of Latakia as a point of disembarkation for the removal and maritime transport of the chemical agents to be identified by OPCW. UN وأجرت البعثة المشتركة مناقشات مع السلطات السورية المختصة بشأن استخدام مرفأ اللاذقية كنقطة تفريغ من أجل إزالة العناصر الكيميائية التي ستحددها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ونقلها بحراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more