"ستخبرنا" - Translation from Arabic to English

    • gonna tell us
        
    • will tell us
        
    • going to tell us
        
    • 'll tell us
        
    • telling us
        
    • should tell us
        
    • told us
        
    • can tell us
        
    • want to tell us
        
    • You're gonna tell
        
    I thought your mother was gonna tell us that Grampa died. Open Subtitles اعتقدت ان والدتك ستخبرنا لتخبرنا بموت الجد
    What she means is you're gonna tell us exactly where it's located, security protocols, number of active personnel on duty. Open Subtitles ما تقصده هو أنك ستخبرنا ،بمكانه بالضبط ،والإجراءات الأمنية فيه
    Okay, let me guess, now you're gonna tell us how to win the Games? Open Subtitles دعني أخمن، الآن ستخبرنا كيف نفوز بالألعاب
    We've identified a pathogen, and we've identified a marker in the blood which will tell us whether or not someone's infected. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا
    The supply charts he has in that house will tell us everything about every British garrison in New York. Open Subtitles خريطة الموؤن التي بحوزته في هذا المنزل ستخبرنا بكل شيء عن كل المواقع العسكرية البريطانية في نيويورك
    Yes, assuming the biopsy is going to tell us exactly what we expect it to tell us, it can wait till after New Years. Open Subtitles أجل، بافتراض أنّ الخزعة ستخبرنا بالضبط ما نتوقّع أن تخبرنا به فيمكنها الانتظار لما بعد عشية رأس السنة
    But i would ask that if something's going on, something that a mother and father should know, that you'll tell us. Open Subtitles ولكنني أريد أن أعرف إن كان هنالك ما يحدث كشيءٍ يجب أن يعرفه الأم والأب إنكَ ستخبرنا
    Here's the deal -- you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some of the good stuff. Open Subtitles هذا هو الاتفاق ستخبرنا كيفية تعقب ملاك ؟ وسأعطيك بعض من المواد التى تروقك
    You're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some human blood. Open Subtitles ستخبرنا كيف نخترق ملاك وسأعطيك بعض الدماء البشرية
    You gonna tell us what this is about now? Open Subtitles هل ستخبرنا الان عن ماذا كل ذلك ؟
    Now are you gonna let Mrs. Desai go or are you gonna tell us what the hell this is all about? Open Subtitles و الآن هل ستسمح لها بالانصراف أم هل ستخبرنا بسبب هذه الأسئلة؟
    So are we supposed to arrest everyone with a buzz cut, or are you gonna tell us what this guy looks like? Open Subtitles هل من المفترض أن نقبض على كل واحد لديه قصة شعر عادية أم أنّك ستخبرنا كيف يبدو هذا الرجل؟
    Now, you're gonna tell us where your boss keeps his stash, you understand? Open Subtitles والآن، ستخبرنا.زأين يخبئ رئيسُك مخدراته؟
    M.E. will tell us if it is what it looks like it is. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    The last three rungs will tell us what to do. Open Subtitles الدرجات الثلاثة الاخيرة ستخبرنا ماذا نفعل
    Well, maybe these artifacts will tell us. Open Subtitles والذي يعمل هو يجب أن هل مع كلير؟ حسنا، لربّما هذه المصنوعات اليدوية ستخبرنا.
    This will tell us exactly where you are at all times. Open Subtitles هذهِ ستخبرنا أين أنت بالضبط في جميع الأوقات
    But you're going to tell us what's going on, or so help me, I will shoot you in the head, do you hear me? Open Subtitles لكنّكَ ستخبرنا ما الذي يحدث، و إلّا أقسمُ أن أُطلقَ النارَ على رأسك، أتفهمني؟
    And when were you going to tell us this minor economic detail? Open Subtitles ومتي كنت ستخبرنا هذا التفصيل المالي الصغير؟
    He's still there, looking for fingernails and any other particulates - that'll tell us who this victim is. Open Subtitles مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية.
    Next you'll be telling us these beasts have a soul. Open Subtitles ستخبرنا بعد ذلك ان هذه الوحوش تملك ارواحا
    The second barcode should tell us where the card is from. Open Subtitles ستخبرنا الشفرة الخيطية الثانية بمصدر البطاقة.
    You told us yourself that her father regards her as no one else. Open Subtitles ستخبرنا بنفسك أن والدها يقدرها و ليس كالآخرين
    Maybe when she wakes up, she can tell us who's doing this to her. Open Subtitles عندما تستيقظ ربما ستخبرنا من يفعل هذا بها
    Now, you want to tell us what's going on, or are we all walking out to ask Vanek? Open Subtitles و الآن ، هل ستخبرنا بما يجري أم نذهب جميعاً لسؤال فانيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more