If the United States changes its attitude right now, the issue will be settled immediately, and all the problems will disappear simultaneously. | UN | وإذا ما عدلت الولايات المتحدة موقفها الآن فإن المسألة ستسوى على الفور كما أن جميع المشاكل ستختفي في آن واحد. |
Let him bring you your meal, the heartburn will disappear. | Open Subtitles | و دعه يحضر لكَ وجبتك و ستختفي هذه الحرقة |
If current trends continued, certain countries would disappear completely. | UN | ولو استمرت الاتجاهات الحالية، ستختفي بلدان معينة تماما. |
You will, in effect, be symptom free, the hunger will be gone. | Open Subtitles | ستكون في الواقع الأعراض ستختفي والجوع أيضاً |
Well, if my men start asking questions, then the Goya disappears without a trace. | Open Subtitles | حسنا , لو أن رجالي بدأوا يطرحوا أسئلة فان لوحة جويار ستختفي بدون أثر .. لكن أنت |
You'll be gone 100 years without being able to come back. | Open Subtitles | أنت ستختفي ل100 عام بدون أن تكوني قادرة على الرجوع |
She'll disappear. She'll be shot, you know what they do. | Open Subtitles | ستختفي ، سيقتلونها، أنت تعرف ماذا يفعلون |
Should you walk away, the dynasty you worked so hard to build will disappear into history's black void. | Open Subtitles | , أيجب أن تسير بعيدا السلالة التي عملت بجد جدا لبنائها ستختفي إلى فراغ التاريخ الأسود |
It is for that reason that I prefer not to introduce these proposals at present, but this does not mean that they will disappear from our future discussions. | UN | ولهذا السبب، فإنني أفضل عدم عرض هذه المقترحات حالياً ولكن ذلك لا يعني أنها ستختفي من مناقشاتنا المقبلة. |
You know if you leave a body out here, between the bugs and the bacteria, it will disappear in a matter of days? | Open Subtitles | أتعلمين، إذا تركتي جثة هنا بين الحشرات والجراثيم، ستختفي في غضون أيام |
Especially since you, the heir apparent, will disappear. | Open Subtitles | خاصةً بعدما وريث العهد والذي هو أنت ستختفي |
It would not mean that jobs would disappear, but rather that new opportunities would arise, especially as costs were eroding for new technologies. | UN | ولن يعني ذلك أن الوظائف ستختفي بل بالأحرى أن فرصا جديدة ستظهر خاصة أن تكاليف التكنولوجيات الجديدة في هبوط. |
Those items would disappear once the problems they dealt with were resolved. | UN | وهذه البنود ستختفي فور حل المشاكل التي تتناولها. |
By the wedding, our temptation to act weird will be gone. | Open Subtitles | بحلول الزفاف، رغبتنا بالتصرف بغرابه ستختفي |
But you have to think that Notre Dame will be gone one day. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تفكر بأن كنيسة نوتردام ستختفي يوماً |
We can take control of the surrogates, of the embryos, and, of course, the security risk disappears the second the president signs the order. | Open Subtitles | يمكننا السيطرة على الارحام البديلة للاجنة و، بالطبع، المخاطر الامنية ستختفي لحظة توقيع الرئيس للامر |
I will unpack the boxes, and when you come back, they'll be gone. | Open Subtitles | سأفك هذه الصناديق وعندما تعود ستختفي الصناديق |
Legend says that if they chase you and catch you, you'll disappear. | Open Subtitles | تقول الأسطورة لو أنها طاردتك و قبضت عليك ستختفي |
The fear that you would cease to exist maybe. | Open Subtitles | الخوف الذي يغمرك بأنك ربما ستختفي من الوجود |
In addition, the old problem of the outdated veto is still with us and failure to do something about it will not make it go away. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن مشكلة حق النقض البالية لا تزال تلازمنا، واﻹخفاق في فعل شيء بشأنها لا يعني أنها ستختفي. |
We are convinced that these misconceptions will vanish as more people come to realize the true situation. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذه التصورات الخاطئة ستختفي عندما يدرك المزيد من الناس حقيقة اﻷحوال. |
The IWC will go down in history as a ship of fools. There's no... | Open Subtitles | ستختفي هذه الوكالة من التاريخ كسفينة من الحمقى |
I don't think the lava goes away until you stop leaving. | Open Subtitles | و لكن أظن بأنها الحمم ستختفي إلا إذا توقفت عن الرحيل |
You have to believe me. I had no idea that your powers disappeared. | Open Subtitles | يجب أن تصدّقني، لم أكن أدري أنّ قواك ستختفي. |
You going to tell me who you are this time, or are you just going to disappear again without giving me any answers, huh? | Open Subtitles | ستقول لي من أنت هذه المرة أم أنك فقط ستختفي مرة أخرى دون إعطائي أي إجابات ، هاه؟ |
The magic hold he has over his forces would be gone. | Open Subtitles | القوي السحرية المسيطرة علي قواته ستختفي. |
And then, once all your loose ends are tied up, you're gonna disappear with the money, never to be heard from again. | Open Subtitles | بعدها عندما تنجح بمخططك ستختفي مع المال ولن يسمع احد عنك مجددا |