"ستدفع ثمن" - Translation from Arabic to English

    • You'll pay for
        
    • You're gonna pay for
        
    • will pay for
        
    • paying for
        
    • 'll pay for the
        
    • She'll pay for
        
    • going to pay for
        
    • you gonna pay for
        
    • are gonna pay for
        
    You'll pay for this when you get here next year Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    You're the first to know, but You'll pay for this privilege. Open Subtitles أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز
    You'll pay for your crimes and justice will-- stop! Open Subtitles ستدفع ثمن جرائمك ، والظلم سوف ـ ـ
    No, I told him to let me go. No, don't you blame this on him! You're gonna pay for what you've done. Open Subtitles إيّاك أنْ تلقي باللوم عليه ستدفع ثمن فعلتك
    You better make sure your friend is up to the task or else you will pay for his failure. Open Subtitles من الأفضل أن تتأكّد ما إذا كان صديقك قادر على هذه المهمة و ألا ستدفع ثمن فشله
    You don't want to make a mistake cos You'll pay for it later on. Open Subtitles عليك ألا تخطئ لأنك ستدفع ثمن ذلك لاحقاً.
    Go away. Tell her what you like, but You'll pay for her horse. Open Subtitles أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها
    You'll pay for this, you bastard! - I'm a citizen of the United States of America! Open Subtitles ستدفع ثمن هذا أيها الوغد، إني مواطن من الولايات المتحدة الأمريكية
    You keep that wench, I mean, my lady, from me, You'll pay for it. Open Subtitles أنت تبقي تلك الخادمة أعني فتاتي، عني، ستدفع ثمن ذلك
    I warned you, priest. Now You'll pay for your stubbornness. Open Subtitles لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
    You'll pay for all your crimes, but only, when Morakeb decide. Open Subtitles ستدفع ثمن كل جرائمك, ولكن فقط, عندما يقرر مراقب0
    First You're gonna pay for what you did last time. Open Subtitles لكن اولا ستدفع ثمن ما فعلته المرة الماضية
    But believe me, You're gonna pay for that baby for the rest of his or her life. Open Subtitles وصدّقني, ستدفع ثمن ذلك لبقيّة حياته أوحياتها.
    You know You're gonna pay for that. Open Subtitles لكنّ لديها مشكلة ثقةٍ بالنفس تعلم أنّك ستدفع ثمن هذه
    She will pay for what she's done, I give you my word. Open Subtitles ستدفع ثمن ما فعلته ، أتعهد لك بذلك الأمر
    If the Queen comes to any harm, you will pay for it with your blood. Open Subtitles إذا مسَّ الملكة أيُّ أذى, ستدفع ثمن ذلك بالدم.
    You and your whore girlfriend will pay for your sins. Open Subtitles أنت وتلك العاهرة صديقتك. ستدفع ثمن آثامك.
    Then I guess you'll be paying for her chocolate. Open Subtitles إذاً، أعتقد بأنك ستدفع ثمن الشوكولاته التي أخذتها.
    You'll pay for the cleaning And You'll pay for lunch! Open Subtitles ستدفع ثمن التنظيف وستدفع ثمن الغداء
    She'll pay for what you've done, if you don't do this. Open Subtitles ستدفع ثمن خطائكِ إذا لم تقومي بذلك
    You can't harass a US citizen. You're going to pay for this. Open Subtitles ،لايمكنك مضايقة مواطن أمريكي ستدفع ثمن فعلتك
    I got ya. you gonna pay for that though. There you go. Open Subtitles لقد فهمتك , لقد فهمتك ستدفع ثمن هذا ها قد وصلنا
    I'm pressing charges. You are gonna pay for what you did to me. Open Subtitles سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more