"ستذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • going to
        
    • go to
        
    • goes to
        
    • to go
        
    • 'll go
        
    • gonna go
        
    • going into
        
    I'm not the only one going to school looking like this. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا.
    You going to a classroom with a dozen kids. Open Subtitles ستذهب إلى فصل دراسي به العشرات من الأطفال
    Sure, she has flaws,sure she's going to prison, but my instincts tell me she has good qualities as well. Open Subtitles بالتأكيد لديها بعض العيوب، وطبعا ستذهب إلى السجن ولكن غريزتي تخبرني بأن لديها العديد من الصفات الجيدة
    He says you will go to hell, not heaven. Open Subtitles يقول أنك ستذهب إلى الجحيم وليس إلى الجنة
    In America, if you hook up with a 16-year-old girl You're going to prison for roughly 20 years Open Subtitles في أمريكا , إن خرجت مع فتاة في السادسه عشر ستذهب إلى السجن , لعشرين سنه
    Nice right hook, but you are going to hell. Know that? Open Subtitles قبضة قوية ، لكنك ستذهب إلى الجحيم أتعلم ذلك ؟
    Or she told him she was going to before they fell asleep. Open Subtitles أو أخبرته بإنها كانت ستذهب إلى .الفراش قبل ذهابهم إلى النوم
    Now we're at the airport, and Rikako says she's going to Tokyo! Open Subtitles نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو
    Hey, you got a couple of squirrels going to town Open Subtitles هيي , لديك زوجين من السناجب ستذهب إلى البلدة
    You're going to go to school without going anywhere else, right? Open Subtitles أنت ستذهب إلى المدرسه وليس إلى مكان آخر صحيح ؟
    Are... you going to the trauma and critical care conference in May? Open Subtitles هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟
    With this evidence, believe me, you'd be going to prison. Open Subtitles مع هذه الأدلة، صدقوني، كنت ستذهب إلى السجن.
    No, they wanted the thing gone, not handed off, and now it's turned into a class action, and it's going to trial tomorrow. Open Subtitles لا، يريدون إنهاء الموضوع وليس تركه, والآن هي على وشك التحوّل إلى قضية, و ستذهب إلى المحكمة غداً.
    You're going to jail." Open Subtitles لا تحرك ساكناً يا ابن السافلة ستذهب إلى السجن
    What makes you think she's gonna go to this school? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنها ستذهب إلى تلك المدرسة؟
    Yes, just like I know you'll go to this new school. Open Subtitles أجل تماما كما أعلم أنك ستذهب إلى تلك المدرسة الجديدة
    When you get to the set, you go to hair and makeup, and you learn your lines. Open Subtitles عندما تصل إلى موقع التصوير , ستذهب إلى مختصي الشعر و المكياج وتتعلم سطور الحوار
    The proceeds from this show goes to the Chief Minister's Relief Fund Open Subtitles إن العائدات من هذا العرض ستذهب إلى صندوق الإعانة لرئسة الوزراء
    If we're right and she's holed up somewhere waiting for him, she's gonna go someplace she knows, someplace calm and familiar to her. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    You're going into the box until the threat is neutralized. Open Subtitles أنت ستذهب إلى القفص .حتى يتم تحييد هذا التهديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more