"ستركز الشعبة" - Translation from Arabic to English

    • Division will focus
        
    • Division will concentrate on
        
    • Division will place emphasis
        
    • the Division will concentrate
        
    For departments and offices in New York, the Division will focus on enhancing its services as it continues to provide support to management and staff on human resources management. UN وبالنسبة للإدارة والمكاتب في نيويورك، ستركز الشعبة على تعزيز خدماتها، في الوقت الذي تواصل فيه تقديم الدعم للإدارة والموظفين بشأن إدارة الموارد البشرية.
    For departments and offices in New York and for offices away from Headquarters, the Division will focus on enhancing its services as it continues to provide support to management and staff in human resources management. UN وفيما يتعلق بالإدارات والمكاتب الموجودة في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر، ستركز الشعبة على تحسين خدماتها فيما تواصل تقديم الدعم للإدارة والموظفين في مجال إدارة الموارد البشرية.
    In particular, the Division will focus on strengthening country capacities to conduct the decennial censuses, as well as relevant social and economic surveys, to produce national accounts and to develop systems of environmental statistics. UN وعلى وجه الخصوص، ستركز الشعبة على تعزيز قدرات البلدان على إجراء تعدادات العشر سنوات، وكذلك الدراسات الاستقصائية الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، وعلى إصدار الحسابات القومية، وعلى وضع نظم الإحصاءات البيئية.
    In accordance with the decisions of the General Assembly, the Division will concentrate on the implementation of human resources management reform in the areas of its expertise and will work on improving and enhancing its control and monitoring mechanisms and procedures. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة، ستركز الشعبة على تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات اختصاصها وستعمل على تحسين وتعزيز آليات وإجراءات المراقبة والرصد التابعة لها.
    In order to achieve the objective of the subprogramme, the Division will place emphasis on the following: UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، ستركز الشعبة على ما يلي:
    For departments and offices located in New York, the Division will focus on enhancing its services as it continues to provide support to management and staff on human resources management policies, operational processes and procedures, and staff administration. UN وفي ما يتعلق بالإدارات والمكاتب الموجودة في نيويورك، ستركز الشعبة على خدماتها فيما تواصل تقديم الدعم للإدارة والموظفين بشأن سياسات إدارة الموارد البشرية والعمليات والإجراءات التنفيذية ذات الصلة وإدارة الموظفين.
    In line with the objective of the subprogramme, the Division will focus on enhancing international assistance activities to build appropriate capacities to implement and comply, where appropriate, in agreement with the parties to the ECE environmental conventions, with the ECE environmental commitments, including conventions and their protocols, as well as on promoting synergies and cooperation between them. UN وتماشياً مع هدف البرنامج الفرعي، ستركز الشعبة على تعزيز أنشطة المساعدة الدولية لبناء قدرات ملائمة للتنفيذ والامتثال، حسب الاقتضاء، بالاتفاق مع الأطراف في الاتفاقيات البيئية للجنة، وبما يتفق مع الالتزامات البيئية للجنة، بما فيها الاتفاقيات وبروتوكولاتها؛ كما ستركز على تعزيز التآزر والتعاون بينها.
    For departments and offices located in New York, the Division will focus on enhancing its services as it continues to provide support to management and staff on human resources management policies, operational processes and procedures, and staff administration. UN وفي ما يتعلق بالإدارات والمكاتب الموجودة في نيويورك، ستركز الشعبة على خدماتها فيما تواصل تقديم الدعم للإدارة والموظفين بشأن سياسات إدارة الموارد البشرية والعمليات والإجراءات التنفيذية ذات الصلة وإدارة الموظفين.
    24. In 2009, the Division will focus on training workshops covering quality assurance and census evaluation, including post-enumeration surveys. UN 24 - ستركز الشعبة في عام 2009 على حلقات العمل التدريبية التي تغطي ضمان الجودة وتقييم التعدادات، بما في ذلك استقصاءات ما بعد التعداد.
    In line with the objective of the subprogramme, the Division will focus on enhancing international assistance activities to build appropriate capacities to implement and comply, where appropriate, in agreement with the parties to the ECE environmental conventions, with the ECE environmental commitments, including conventions and their protocols, as well as on promoting synergies and cooperation between them. UN وتماشياً مع هدف البرنامج الفرعي، ستركز الشعبة على تعزيز أنشطة المساعدة الدولية لبناء قدرات ملائمة للتنفيذ والامتثال، حسب الاقتضاء، بالاتفاق مع الأطراف في الاتفاقيات البيئية للجنة، وبما يتفق مع الالتزامات البيئية للجنة، بما فيها الاتفاقيات وبروتوكولاتها؛ كما ستركز على تعزيز التآزر والتعاون بينها.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Division will focus on assisting developing countries and countries with economies in transition, at their request, to respond effectively to challenges and opportunities, thereby maximizing the gains from international trade, including South-South trade, in goods and services and from commodity sector development and trade. UN ولكي يحقق البرنامج الفرعي هدفه ستركز الشعبة على مساعدة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناء على طلبها، في الاستجابة الفعالة للتحديات والفرص المتاحة، مما يؤدي إلى زيادة مكاسبها إلى أقصى حد من التجارة الدولية، بما في ذلك التجارة فيما بين بلدان الجنوب، في السلع والخدمات ومن تنمية قطاع السلع الأساسية والتجارة فيه.
    To achieve the objective, the Division will focus on identifying and understanding the economic development problems specific to the countries concerned through policy analysis and research and will play an advocacy role in promoting consensus in the international development community on the policy measures that best address such development problems. UN ولتحقيق هذا الهدف، ستركز الشعبة على تحديد وفهم مشاكل التنمية الاقتصادية الخاصة بالبلدان المعنية عن طريق تحليل السياسة العامة، والاضطلاع بمهمة البحث، كما سيقوم بدور الدعوة للترويج لتوافق الآراء في الأوساط الإنمائية الدولية بشأن تدابير السياسة العامة التي تتصدى على أفضل وجه للمشاكل الإنمائية من ذلك القبيل.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Division will focus on assisting developing countries and countries with economies in transition, at their request, to respond effectively to challenges and opportunities, thereby maximizing the gains from international trade, including South-South trade, in goods and services and from commodity sector development and trade. UN ولكي يحقق البرنامج الفرعي هدفه ستركز الشعبة على مساعدة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناء على طلبها، في الاستجابة الفعالة للتحديات والفرص المتاحة، مما يؤدي إلى زيادة مكاسبها إلى أقصى حد من التجارة الدولية، بما في ذلك التجارة فيما بين بلدان الجنوب، في السلع والخدمات ومن تنمية قطاع السلع الأساسية والتجارة فيه.
    6.26 In view of the above approach, the growing need for commercial law reform in the various areas of the Commission's work, and the increasing demand for legislative technical assistance (in particular in developing countries and economies in transition), the Division will focus on more active promotion of UNCITRAL texts, technical assistance for legislative work, and training. UN 6-26 وبالنظر إلى النهج المبيّن أعلاه وتزايد الحاجة إلى إصلاح القانون التجاري في مختلف مجالات عمل اللجنة، وزيادة الطلب على المساعدة التقنية في مجال العمل التشريعي (لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، ستركز الشعبة على ترويج نصوص الأونسيترال بمزيد من النشاط، وتقديم المساعدة التقنية للعمل التشريعي وأنشطة التدريب.
    2.41 During the biennium 2006-2007, the Division will focus on the following projects: creation of an integrated system of databases and applications servicing the entire workflow in the Division, with the aim of sharing information, reducing duplication and improving access and planning; and strategic development of the publishing area focusing on an increase in internal printing and enhanced provision of online documentation. UN 2-41 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستركز الشعبة على المشاريع التالية: إنشاء نظام قواعد بيانات وتطبيقات متكاملة تخدم تدفق العمل بكامله في الشعبة، بهدف تبادل المعلومات، والحد من الازدواجية وتحسين سبل الحصول على المعلومات والتخطيط؛ والتطوير الاستراتيجي لمجال النشر بالتركيز على زيادة الطباعة الداخلية وعلى تحسين توفير الوثائق عبر الإنترنت.
    In accordance with the decisions of the General Assembly contained in its resolution 55/258, the Division will concentrate on the implementation of human resources management reform in the areas of its expertise and will work on improving and enhancing its control and monitoring mechanisms and procedures. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في القرار 55/258، ستركز الشعبة على تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات اختصاصها وستعمل على تحسين وتعزيز آليات وإجراءات المراقبة والرصد التابعة لها.
    Additionally, the Division will concentrate on implementing new policy initiatives with respect to training of executive office personnel and personnel officers located overseas; staff career development counselling functions; performance management and staff advisory services. UN وبالاضافة الى ذلك، ستركز الشعبة على تنفيذ المبادرات الجديدة للسياسة العامة فيما يتصل بتدريب موظفي المكتب التنفيذي والموظفين المسؤولين عن شؤون الموظفين بالمكاتب الخارجية؛ وأعمال توفير المشورة بشأن التطوير الوظيفي للموظفين؛ وادارة اﻷداء؛ والخدمات الاستشارية المتعلقة بالموظفين.
    In order to achieve the objective of the subprogramme, the Division will place emphasis on the following: UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، ستركز الشعبة على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more