"ستشتري" - Translation from Arabic to English

    • gonna buy
        
    • buying
        
    • would buy
        
    • going to buy
        
    • you buy
        
    • will buy
        
    • bought
        
    • getting
        
    • gonna get
        
    • 'll buy
        
    • will purchase
        
    • would purchase
        
    • will be purchasing
        
    • buy a
        
    I can't believe you're gonna buy my dollhouse for so much money! Open Subtitles لا أصدق بأنك ستشتري منزلي الدمية بهذا الكم الكثير من النقود
    What network is gonna buy a game show from you? Open Subtitles ما هي الشبكة التلفزيونية التي ستشتري برنامج للألعاب منك؟
    You're still gonna buy a harpoon gun though, aren't you? Open Subtitles في لا زلتَ ستشتري رمح صيد الحيتان، صحيح؟
    If you lose, you're buying dinner and wearing lipstick. Open Subtitles واذا انت خسرت ستشتري العشاء وترتدي حمرة شفاه
    At a club, you're buying five-dollar appletinis, which gets you maybe three minutes, and she can walk away whenever she wants. Open Subtitles في النادي، ستشتري شراب التفاح مقابل خمس دولارات ويمنحك ذلك ثلاث دقائق وتستطيع أن تتركك في أي وقت
    Oh, well, I just figured, you know, women would buy them, and... Open Subtitles حسنا هذا جيد انا خمنت ان اي امراه ستشتري تلك الاشياء
    First up, you're gonna buy me a drink, okay? Hold still, now. Open Subtitles أول شيء، ستشتري لي شراباً، حسناً؟ انتظر، الآن.
    Please tell me you are not gonna buy me another fake purse. Open Subtitles لا تقل لي أرجوك إنك ستشتري لي محفظة أخرى مقلدة
    And when you gonna buy that woman that refrigerator she be wanting? Open Subtitles متى ستشتري لهذه المرأة الثلاجة التي تريدها؟
    You gonna buy a broken-down station wagon and drive across America like Jack... Open Subtitles هل ستشتري عربة مكسورة ؟ وتقود عبر امريكا مثل جاك
    You really think she's gonna buy this place? Open Subtitles هل حقّاً تعتقدين أنّها ستشتري هذا المكان ؟
    So instead of buying a drink, you're gonna buy a whole bar? Open Subtitles إذن ، بدلاً من شراء الخمر ستشتري حانة بأكملها؟
    You kept saying you were buying this bar to escape your past, make sure you never went back. Open Subtitles تعلم ، إنه مضحك لقد كنت تقول أنك ستشتري هذه الحانة لتهرب من ماضيك . تتأكد أن لا تعود أبداً
    Are you going to keep staring or are you buying me a drink? Open Subtitles إذا هل ستظل تحق بي؟ أم ستشتري لي مشروبا؟
    We'll see if the S.E.C. thinks it's bullshit that you're buying stock illegally. Open Subtitles سنرى لو كانت لجنة الأوراق المالية والبورصات تعتقدُ بأنه هراء بأنكَ ستشتري أسهم بصورةٍ غير قانونية.
    I can eat all of those! My mom said she would buy all of them for me! Open Subtitles بمقدوري أكل كل هذا ، أمي قالت بأنها ستشتري كل هذا لأجلي
    Were you going to buy the information she was selling? I work at intel for the joint chiefs of staff. Open Subtitles هل كنت ستشتري المعلومات التي تبيعها؟ أنا أعمل في الاستخبارات.
    You live off this guy. How will you buy me booze? Open Subtitles أنت تعيش من وراء هذا الشخص كيف ستشتري لنا الشراب؟
    60 million bucks will buy a lot of goodwill. Open Subtitles ستين مليون دولار ستشتري الكثير من حسن النية
    Oh, think of how many of those watches you could've bought. One. Open Subtitles ـ أفكّر كم ستشتري لي من ساعة مثل تلك .ـ واحدة
    Lumetherm Power getting bought by Electric Sun. Price is $41. Open Subtitles شركة الكتريك صن ستشتري شركة لومثيرم باور
    gonna get a murse to match your pantsuit? Open Subtitles هل ستشتري حقيبة يد نسائية متماشية مع بذلتك؟
    Now you'll buy the stuff from our Honduran friends to give it to me. Open Subtitles الآن ستشتري المخدرات من أصدقائنا الهوندوراسيين لتعطينيه
    We cannot commit the historical error of falling into a war of depreciation in which our production will lose value and from which, at the end of the day, only the countries of the North will benefit, as they will purchase our goods at cheaper prices. UN ولا نستطيع ارتكاب الخطأ التاريخي بخوض حرب انخفاض القيمة حيث تفقد منتجاتنا قيمتها وفي نهاية المطاف لا يستفيد من ذلك إلا بلدان الشمال حيث أنها ستشتري بضائعنا بأسعار أرخص.
    I have proposed an innovative initiative to alleviate hunger under which America would purchase the crops of local farmers in Africa and elsewhere, rather than shipping in food from the developed world. UN ولقد اقترحت مبادرة مبتكرة لتخفيف حدة الجوع ستشتري بموجبها أمريكا المحاصيل من المزارعين المحليين في أفريقيا وغيرها، بدلا من شحن الأغذية من العالم المتقدم.
    However, the Tribunal will be purchasing a payroll package for the latter to ensure more timely and complete processing. UN غير أن المحكمة ستشتري مجموعة برامج لكشوف مرتبات هذه الفئة الأخيرة لضمان تجهيز المرتبات بصورة أكثر اكتمالا ودقة في التوقيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more