Keep it up, you'll be a special agent in no time. | Open Subtitles | إستمري بالإجتهاد هكذا، و ستصبحين عميلة خاصة في وقت قصير. |
With this amount of salt keeping you, you'll be pickled in no time. | Open Subtitles | مع هذه الكمية من الملح اللتي تسجنك ستصبحين مخلل بسرعة |
You ain't been in the game but a minute. You gonna be a dealer's baby mama? | Open Subtitles | أنت جديدة في هذا المجال هل ستصبحين والدة ابن تاجر مخدرات؟ |
And the thing is if you're gonna, be aggressive with me - then I'm gonna have to ask you... - It's not about me being aggressive. | Open Subtitles | والمسألة، أنك إن كنتِ ستصبحين عدائية معي، فيجب عليّ أن أطلب منك الرحيل. |
you will be my wife and you will be loyal to me and only to me. | Open Subtitles | ستصبحين زوجتي وستكونين مخلصة لي وليّ فقط |
You're going to be okay, honey, just a little yellow concealer. | Open Subtitles | ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر |
But if you believe you are evil, then that is what you will become. | Open Subtitles | لكـن إن آمنت بأنك شريرة حينها ذلك مـا ستصبحين |
If you stayed, sooner or later, you'd be just like your mom. | Open Subtitles | أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً |
Presumably, while I'm away, You'll become senior partner? | Open Subtitles | من المحتمل ، أثناء غيابي ستصبحين شريك اساسي؟ |
And when she does, you'll be able to see exactly how much she knows and how much she has left to learn. | Open Subtitles | وحينما تفعل، ستصبحين قادرة على معرفة مالذي تعرفه وكم بقي لها لتتعلّمه |
That's why we need to get you back, because one day you'll be the queen and from then on you'll have the power to make the world better. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجب أن نعيدك من أجله لأنك ستصبحين الملكة يوما ما، وحينها سيكون لديك القوّة لجعل العالم مكان أفضل |
You'll be this awesomely bitchy publishing mogul. | Open Subtitles | ستصبحين شخصا متنفذا بارزا بشكل رائع في مجال النشر |
One day you'll be older and out of our power. | Open Subtitles | يوماً ما ستصبحين أكبر وتخرجين عن سُلطتنا |
If you wait even a month, you're gonna be late to the party. | Open Subtitles | لو انتظرت شهرًا واحدًا ستصبحين متأخرة جدًا على الحزب |
You're gonna be a judge or a professor like your mother. | Open Subtitles | لأنّك ستصبحين قاضية أو أستاذة قانون مثل أمك. |
You're going places, Detective, and I'm gonna be able to say that I knew you back in the day. | Open Subtitles | ستصبحين مُحققه. وسأقول أنىّ قد عرفتك يوما ما. |
Yeah, in just a few years that's you, and that's gonna be me. | Open Subtitles | نعم ستصبحين مثلهم بعد 3 سنوت وانا ساشبهه هو |
When the sun sets today, you will be wife and mother to gods. | Open Subtitles | حين تغيب الشمس اليوم, ستصبحين زوجة ووالدة للآلهة. |
By the time we get to trial, you will be. | Open Subtitles | بحلول موعد المحاكمة، ستصبحين أنتِ الضحية |
You do know that you're going to be Mrs. Black Hammer. | Open Subtitles | تعلمين أنّكِ ستصبحين زوجة المطرقة السوداء. |
You will become everything that they out there are accusing you of becoming. | Open Subtitles | ستصبحين ضمن كل شيئ منشور بالخارج يتهمونك بالتحوّل |
(Scoffs) What'd she tell you, you'd be an associate? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتكِ به، أنّكِ ستصبحين مساعدتها؟ |
Over the next few months, as it forms You'll become fertile. | Open Subtitles | و في الأشهر القليلة القادمة عندما يكتمل، ستصبحين خصبةً. |
If I must babysit you, you become a hindrance, and I-I just can't have that. | Open Subtitles | إذا علي ان اصبح جليسة اطفال لك فأنك ستصبحين عائقا أنا فقط لا يمكن أن أسمح بهذا |