They would vote against the draft resolution on the ground that the Institute's funding should come strictly from voluntary contributions. | UN | وهي ستصوت ضد مشروع القرار، وذلك في ضوء أن تمويل هذا المعهد يجب أن يتأتى، بصورة حصرية، من المساهمات الطوعية. |
That was why the United States had requested a recorded vote and why it would vote against the resolution. | UN | وكان ذلك السببَ في أن طلبت الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل وفي أنها ستصوت ضد القرار. |
His delegation would vote against the draft resolution, which went against Indian legislation. | UN | وأعلن أن الهند ستصوت ضد مشروع القرار الذي تعتبره متعارضا مع تشريعها. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولهذا السبب فإن بربادوس ستصوت ضد مشروع القرار. |
The United States will vote against this paragraph and urges its fellow members of the General Assembly to do so as well. | UN | فالولايات المتحدة ستصوت ضد هذه الفقرة، وهي تحث زملاءها من أعضاء الجمعية العامة على أن يحذوا حذوها. |
France would be voting against the draft resolution for the reasons given by the representative of Austria. | UN | وقال إن فرنسا ستصوت ضد مشروع القرار للأسباب التي ذكرها ممثّل النمسا. |
Israel would vote against the draft resolution. | UN | واختتمت كلمتها بإعلانها أن إسرائيل ستصوت ضد مشروع القرار. |
Accordingly, the Democratic People's Republic of Korea would vote against the draft resolution. | UN | ومن ثم، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستصوت ضد مشروع القرار. |
It would vote against those paragraphs and abstain on the resolution as a whole. | UN | وهي ستصوت ضد الفقرتين كما أنها ستمتنع عن التصويت فيما يتعلق بالقرار في مشموله. |
Belarus would vote against the draft resolution and called on the other delegations to do the same. | UN | وأضافت أن بيلاروس ستصوت ضد مشروع القرار، وطالبت الوفود الأخرى بأن تفعل المثل. |
Therefore, Cuba would vote against the draft resolution and other similar resolutions in the Third Committee, as it had done at the Human Rights Council. | UN | ولذلك، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار وغيره من القرارات المماثلة في اللجنة الثالثة، كما فعلت في مجلس حقوق الإنسان. |
Barbados would vote against the proposed amendment and encouraged other delegations to do the same. | UN | إن بربادوس ستصوت ضد التعديل المقترح، وتشجع الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها. |
For all those reasons, Ecuador would vote against the draft resolution. | UN | ولكل هذه الأسباب، فإن إكوادور ستصوت ضد مشروع القرار. |
Israel would vote against the resolution but did not oppose Palestinian self-determination and supported the two-State solution. | UN | ولئن كانت إسرائيل ستصوت ضد مشروع القرار فهي لا تعارض تقرير المصير للفلسطينيين وتؤيد الحل القائم على وجود دولتين. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | وبالتالي فإن تايلند ستصوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذلك فإن بابوا غينيا الجديدة ستصوت ضد مشروع القرار. |
Her delegation would therefore vote against the draft resolution, which infringed upon that right. | UN | وأضافت أن الجمهورية العربية السورية ستصوت ضد مشروع القرار الذي يشكل مساسا بهذا الحق. |
For all those reasons, Cuba will vote against draft resolution V contained in document A/49/610/Add.3. | UN | لهذه اﻷسباب مجتمعة، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار الخامس الوارد في الوثيقـــة A/49/610/Add.3. |
Consequently, the three delegations would be voting against the draft resolution, and encouraged others to do the same. | UN | وعليه فإن الوفود الثلاثة ستصوت ضد مشروع القرار، وتشجع الوفود الأخرى على أن تفعل مثلها. |