"ستعتاد على" - Translation from Arabic to English

    • You'll get used to
        
    • you get used to
        
    • get used to it
        
    • will adjust
        
    The furnace does that every half an hour or so now lately, but You'll get used to it. Open Subtitles الفرن يفعل ذلك كل نصف ساعة أو نحو ذلك في الآونة الأخيرة ولكنك ستعتاد على ذلك
    You'll get used to the sewage smell after a few weeks. Open Subtitles ستعتاد على رائحة المجاري بعد بضعة أسابيع
    You'll get used to it. All the good shit hurts the first time around. Open Subtitles ‫ستعتاد على طعمه ‫فكل الأمور الجيّدة تؤلم في البداية
    Don't worry, you get used to it with time. You're a pussy. Open Subtitles لا تقلق ، ستعتاد على الأمر مع مرور الوقت أنت جبان
    You fly around the world behind eight well-fed reindeer, as long as I have and and you get used to getting hit with a few warm brownies. Open Subtitles سافر حول العالم خلف ثمانية غزلان كما أفعل أنا و ستعتاد على أن تصطدم بالأشياء البُنّيةِ الدافئة
    I know school always sounds horrible, but You'll get used to it. Open Subtitles لطالما علمتُ بأن المدرسة أمراً مروعاً ولكنّك ستعتاد على ذلك
    It struck randomly. You'll get used to it. I don't even feel it. Open Subtitles أنها تضرب بشكل عشوائي ستعتاد على ذلك أنا حتى لا أشعر بها
    Don't worry. You'll get used to the creepy-crawly feeling. Open Subtitles لا تقلق، ستعتاد على الشعور المخيف والمقرف
    It's okay. I hate to say it, but You'll get used to it. Open Subtitles ، لا بأس ، أكره أن أقول هذا لكنك ستعتاد على الأمر
    Pinches a little, I know, but You'll get used to it. Open Subtitles يقرص قليلاً, أعلم ذلك لكن ستعتاد على ذلك
    It'll be odd at first but You'll get used to it. Open Subtitles سيكون الأمر غريبا في البداية ولكنك ستعتاد على الأمر
    You'll get used to it, Captain. You can bet your ass on that. Open Subtitles ستعتاد على ذلك يا كابتن ، تأكد من ذلك
    You'll get used to the feelings, even welcome them. Open Subtitles ستعتاد على الشعور بل وسترحّب به
    It's strange at first... but then you get used to it. Open Subtitles الأمر غريب في البداية لكنّك ستعتاد على الأمر
    - Yes. That's fine. you get used to the fannies. Open Subtitles لا بأس بذلك, ستعتاد على المؤخرات, و الخصيان
    Eventually, you get used to these annoying little things Open Subtitles في آخر الأمر، ستعتاد على هذه الأشياء الصغيرة المؤذية
    I know how you're feeling, you don't feel good about it. After a while you get used to it. After a while you don't... Open Subtitles اعلم كيف هو شعورك ، أنت لا تشعر جيدا بسبب الأمر ولكن بعد فترة ستعتاد على الأمر ، بعد فترة لن
    But you'll be surprised how soon you get used to it. Open Subtitles ولكن ستتفاجئ كيف ستعتاد على الوضع بسرعة.
    When you live in the woods, you get used to life without doors. Open Subtitles عندما تعيش في الغابة، ستعتاد على حياة بلا أبواب
    I don't need new clothes. Dr. Cuddy says my body will adjust to the drugs, that I'll be a vegetable again by tomorrow. Open Subtitles لا أحتاج ملابس جديدة قالت دكتورة (كادي) أن العقاقير ستعتاد على جسدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more