All right, Nurse Joy's gonna take care of you. | Open Subtitles | لأنك قد تصبح لديك قوى خارقة حسناً الممرضه جوي ستعتني بك |
I took care of you, now you're gonna take care of the black preacher. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود |
Well, don't worry, the veteran's administration will take care of this proud warrior. | Open Subtitles | حسنًا، لا تقلق، إدارة قدامى المحاربين ستعتني بالمحارب الشريف |
Clairmont, Madame D'Artagnan will look after you at the tavern, alright? | Open Subtitles | كليمونت،مدام دارتانيان ستعتني بك في الحانة،تماما |
You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. | Open Subtitles | "يمكنك أن تتوقف عن الهراء يا "مايكي وأخبرني أنك ستعتني بمشكلة حقوق الهواء الخاص بي في سوهو |
Bridge, just up ahead. Tell me you'll look after Ian. | Open Subtitles | الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان |
She'll be looking after him like this for the next six months. | Open Subtitles | ستعتني به هكذا خلال 6 شهور قادمة |
Are you going to take care of Mi-nam again? | Open Subtitles | هل ستعتني بقو مينام مرة اخرى؟ ..هذا صحيح |
She said I was your little girl now and that you're gonna take care of me. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أني إبنتك الأن وأنك ستعتني بي |
You said you were gonna take care of this, that I didn't have anything to worry about. | Open Subtitles | قُلت أنك ستعتني بهذا، بأن ليس لدي أيّ شيء لأقلق حوله. |
Let me do my job. Okay, how how are you gonna take care of us? | Open Subtitles | ـ أتركيني أقوم بواجبي أتجاهُكم ـ حسناً، كيف ستعتني بنا؟ |
Mother will take care of you now, and you'll have a big brother to look after you too. | Open Subtitles | أُمّك ستعتني بكِ الآن، وسيكون لديكِ أخٌ أكبر ليعتني بكِ أيضاً. |
I remember she said, "If you dance really well, the academy will take care of you." | Open Subtitles | اتذكر انها قالت: اذا رقصت فعلاً بشكل جيد فالاكاديمية ستعتني بك |
So you will take care of him and you will at least pretend to be happy about it. | Open Subtitles | لذا أنت ستعتني به وأنت ستدّعي على الأقل بأنكي سعيده بهذا الأمر |
Mrs Perkins will look after you, and I"II be back in time to tuck you in. | Open Subtitles | السّيدة بيركينز ستعتني بك و سأعود في الوقت المناسب لأخذك إلى هناك |
You will look after Uncle Maxence, until he is recovered. | Open Subtitles | ستعتني بالعم ماكسان حتى يتعافى |
I don't know. Let them send a bill. It'll take care of itself. | Open Subtitles | لا اعرف ,دعيهم يرسلون الفاتورة ستعتني بنفسها |
Take care of her and she'll take care of you. I don't wanna hurt anybody. You can leave. | Open Subtitles | إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج |
Right. You'll be perfectly safe in the TARDIS. She'll look after you | Open Subtitles | صحيح، وستكونين بأمان في التاردس ستعتني بكِ |
I think she'll be the one looking after me. | Open Subtitles | اعتقد بانها هي من ستعتني بي |
Look at her, she's going to take care of you, ok? | Open Subtitles | صديقتكِ. انظري إليها، ستعتني بكِ، اتفقنا؟ |
If they're taking care of it, that's all I need to know. | Open Subtitles | إذا كنت ستعتني بها، وهذا هو كل ما احتاج إلى معرفته |
If my wife has to work, who's gonna look after the kids? | Open Subtitles | اذن فزوجتي يجب عليها أن تعمل فكيف ستعتني بالأطفال؟ |
Halmeoni next door said she'll watch her. | Open Subtitles | الجدةُ في المنزل المُجاور قالتْ بأنها ستعتني بها. |
if I had continued my acting work... would you have taken care of the house? | Open Subtitles | لو أنني تابعت في عمل التمثيل هل كنت ستعتني بالمنزل؟ |