"ستعتني" - Translation from Arabic to English

    • gonna take care of
        
    • will take care of
        
    • will look after
        
    • 'll take care of
        
    • 'll look after
        
    • looking after
        
    • going to take care of
        
    • taking care of
        
    • gonna look after
        
    • 'll watch
        
    • taken care of
        
    All right, Nurse Joy's gonna take care of you. Open Subtitles لأنك قد تصبح لديك قوى خارقة حسناً الممرضه جوي ستعتني بك
    I took care of you, now you're gonna take care of the black preacher. Open Subtitles لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود
    Well, don't worry, the veteran's administration will take care of this proud warrior. Open Subtitles حسنًا، لا تقلق، إدارة قدامى المحاربين ستعتني بالمحارب الشريف
    Clairmont, Madame D'Artagnan will look after you at the tavern, alright? Open Subtitles كليمونت،مدام دارتانيان ستعتني بك في الحانة،تماما
    You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. Open Subtitles "يمكنك أن تتوقف عن الهراء يا "مايكي وأخبرني أنك ستعتني بمشكلة حقوق الهواء الخاص بي في سوهو
    Bridge, just up ahead. Tell me you'll look after Ian. Open Subtitles الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان
    She'll be looking after him like this for the next six months. Open Subtitles ستعتني به هكذا خلال 6 شهور قادمة
    Are you going to take care of Mi-nam again? Open Subtitles هل ستعتني بقو مينام مرة اخرى؟ ..هذا صحيح
    She said I was your little girl now and that you're gonna take care of me. Open Subtitles لقد أخبرتني أني إبنتك الأن وأنك ستعتني بي
    You said you were gonna take care of this, that I didn't have anything to worry about. Open Subtitles قُلت أنك ستعتني بهذا، بأن ليس لدي أيّ شيء لأقلق حوله.
    Let me do my job. Okay, how how are you gonna take care of us? Open Subtitles ـ أتركيني أقوم بواجبي أتجاهُكم ـ حسناً، كيف ستعتني بنا؟
    Mother will take care of you now, and you'll have a big brother to look after you too. Open Subtitles أُمّك ستعتني بكِ الآن، وسيكون لديكِ أخٌ أكبر ليعتني بكِ أيضاً.
    I remember she said, "If you dance really well, the academy will take care of you." Open Subtitles اتذكر انها قالت: اذا رقصت فعلاً بشكل جيد فالاكاديمية ستعتني بك
    So you will take care of him and you will at least pretend to be happy about it. Open Subtitles لذا أنت ستعتني به وأنت ستدّعي على الأقل بأنكي سعيده بهذا الأمر
    Mrs Perkins will look after you, and I"II be back in time to tuck you in. Open Subtitles السّيدة بيركينز ستعتني بك و سأعود في الوقت المناسب لأخذك إلى هناك
    You will look after Uncle Maxence, until he is recovered. Open Subtitles ستعتني بالعم ماكسان حتى يتعافى
    I don't know. Let them send a bill. It'll take care of itself. Open Subtitles لا اعرف ,دعيهم يرسلون الفاتورة ستعتني بنفسها
    Take care of her and she'll take care of you. I don't wanna hurt anybody. You can leave. Open Subtitles إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج
    Right. You'll be perfectly safe in the TARDIS. She'll look after you Open Subtitles صحيح، وستكونين بأمان في التاردس ستعتني بكِ
    I think she'll be the one looking after me. Open Subtitles اعتقد بانها هي من ستعتني بي
    Look at her, she's going to take care of you, ok? Open Subtitles صديقتكِ. انظري إليها، ستعتني بكِ، اتفقنا؟
    If they're taking care of it, that's all I need to know. Open Subtitles إذا كنت ستعتني بها، وهذا هو كل ما احتاج إلى معرفته
    If my wife has to work, who's gonna look after the kids? Open Subtitles اذن فزوجتي يجب عليها أن تعمل فكيف ستعتني بالأطفال؟
    Halmeoni next door said she'll watch her. Open Subtitles الجدةُ في المنزل المُجاور قالتْ بأنها ستعتني بها.
    if I had continued my acting work... would you have taken care of the house? Open Subtitles لو أنني تابعت في عمل التمثيل ‎هل كنت ستعتني بالمنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more