"ستعطيك" - Translation from Arabic to English

    • will give you
        
    • 'll give you
        
    • gives you
        
    • giving you
        
    • will spout
        
    • would give you
        
    • gonna give you
        
    • she'll get you
        
    She will give you more advice than a pediatrician. Open Subtitles ستعطيك الكثير من النصائح أكثر من طبيب الأطفال
    This is the case containing the nuclear football, which will give you remote launch capability. Open Subtitles هذه الحقيبة التي تحتوي على زر إطلاق القنبلة النووية والتي ستعطيك إمكانية إطلاقه عن بعد.
    I'm sure your courts will give you the proper permission. Open Subtitles أنا متأكد من أن محكمتك ستعطيك الإذن المناسب.
    So I'll make it easy for you, she'll give you $30. Open Subtitles لذا أنا سأجعل الأمر سهلاً عليك هي ستعطيك 30 دولار
    Never know When you're about to meet someone really important. It's not like life gives you a warning. Open Subtitles لا تعرف متى ستقابل شخص مهم جداً ليس الأمر وكأن الحياة ستعطيك تنبيه
    One thing we do know... life will give you whatever experience is most helpful for the evolution of your consciousness. Open Subtitles شيء واحد نعلمه جيدًا ستعطيك الحياة الخبرة التي ستساعدك لصالح تطور وعيك
    Th-Th-The cafeteria ladies in the student union will give you a bag of ice and a pinch so your milk doesn't go bad. Open Subtitles ستعطيك عاملات المطعم في قاعة الطلاب كيساً من الثلج كيلا يفسد حليبك
    It will give you five minutes of air, just in case the system is triggered. Open Subtitles ستعطيك خمسه دقائق اخرى لتتنفس من خلالها فى حاله تشغيل النظام
    This party will give you a chance to get to know everybody and give them a chance to get to know the real O.J. Simpson. Open Subtitles هذه الحفلة ستعطيك فرصة التعرف على الجميع ونعطيهم فرصة التعرف على أو جي سيمبسون الحقيقي
    So I should believe that sudden riches will give you a burst in generosity. Open Subtitles إذاً، لابدّ أن أصدّق أن الثروات المفاجئة.. ستعطيك كمّية كبيرة من الكرم ..
    The nurse outside will give you an information packet that will explain what you should do at this time. Open Subtitles الممرضة بالخارج ستعطيك كتيب معلومات سيوضح كل ما يجب ان تفعليه خلال هذه الفترة
    A coil of detcord attached to a rubber mat will give you the explosion you need and allow you to point it wherever you need it to go. Open Subtitles اي سلك تفجير متصل بقطعة مطاطية ستعطيك المتفجر الذي تريد وستسمح لك بتوجيهها لحيث تريدها
    And I'm sure she'll give you the son you've always wanted. Open Subtitles و انا متاكدة انها ستعطيك الابن الذي طالما حلمت به
    Well, that'll give you plenty of time to get up to speed. Open Subtitles حسنا, هذه ستعطيك دفعة كبيرة من الوقت لتصل الى تلك السرعه.
    Keep your mouth shut, in six months, she'll give you 50 more. Open Subtitles أبقِ فمك مغلقًا، وبعد ست أشهُر ستعطيك 50000 أخرى
    Our discreet service gives you a chance to spend a day with the girl of your dreams. Open Subtitles خدمتنا السرية ستعطيك" " الفرصة لقضاء يوم واحد "مع فتاة أحلامك" - أو ذاك -
    You might as well be making it with a rubber fuck doll because she'd be giving you more emotion than you'd ever get from me. Open Subtitles أنت من المفضل أن تمارس الجنس مع دميه مطاطيه لانها ستعطيك عاطفة أكثر من الي أنا أعطيتك أياها
    Yeah. His ass will spout like a fountain. Open Subtitles أجل، مؤخرته ستعطيك الكثير.
    Thinking it would give you a leg up in business negotiations. Open Subtitles تظن أنها ستعطيك الأفضليه في مفاوضات العمل
    It's gonna give you a 24-hour lead on the feds. Open Subtitles انها ستعطيك تقدم بـ 24 ساعة عن الاجهزة الاتحادية
    That's the first half, she'll get you the rest next week. Open Subtitles و ستعطيك الباقى الاسبوع القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more