"ستعمل أن" - Translation from Arabic to English

    • gonna have to
        
    • 's gonna
        
    • is gonna
        
    • are gonna be
        
    Call me back or I'm gonna have to start stalking you. Open Subtitles اتصل بي ثانية أو أنا ستعمل أن تبدأ المطاردة لك.
    If you want to get in, you're gonna have to prove yourselves. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول على، أنت ستعمل أن تثبت أنفسكم.
    One day, you're gonna have to tell her the truth. Open Subtitles يوم واحد، كنت قد ستعمل أن أقول لها الحقيقة.
    We're gonna have to go back and find another way. Open Subtitles نحن ستعمل أن تذهب الوراء والبحث عن وسيلة أخرى.
    You're gonna have to help us out here, pal. Open Subtitles أنت ستعمل أن مساعدتنا على الخروج هنا، بال.
    You're gonna have to do a lot better than that. Open Subtitles كنت قد ستعمل أن تفعل الكثير أفضل من ذلك.
    We are gonna have to name that barstool after you, Ramon. Open Subtitles نحن ستعمل أن اسم أن مقعد بعد بعد، رامون.
    Excuse me, Matey, but I'm gonna have to see your license and registration. Open Subtitles عفوا، ماتي، ولكن أنا ستعمل أن نرى الترخيص الخاص بك والتسجيل.
    If we wanna save our hunting grounds, we're gonna have to do it ourselves. Open Subtitles إذا أردنا حفظ أرض الصيد لدينا، نحن ستعمل أن نفعل ذلك أنفسنا.
    You're gonna have to start taking some responsibility, Baz. Open Subtitles كنت ستعمل أن تبدأ في اتخاذ بعض المسؤولية، باز.
    Obviously I'm gonna have to hand it over if we want this to work. Open Subtitles من الواضح أنا ستعمل أن يسلمها إذا كنا نريد هذا العمل.
    We gonna have to look up under every one of'em till we find'em. Open Subtitles نحن ستعمل أن ننظر تحت كل واحد من 'م حتى نجد' م.
    I'm gonna have to ask you to turn off your phone, please. Open Subtitles أنا قد ستعمل أن أطلب منكم لإيقاف الهاتف الخاص بك، من فضلك.
    Listen, I'm just gonna have to turn around up here and then we'll get back to the road. Open Subtitles استمع، أنا فقط ستعمل أن يستدير هنا وبعد ذلك سوف نعود إلى الطريق.
    I'm gonna have to ask you to clear out your locker and leave the school immediately. Open Subtitles أنا ستعمل أن أطلب منكم لمسح خزانة الخاص بك وترك المدرسة على الفور.
    I'm gonna have to go up to Lucy to get some equipment. Open Subtitles أنا ستعمل أن أذهب إلى لوسي للحصول على بعض المعدات.
    I'm gonna have to go up against a lot of people to bring it down. Open Subtitles أنا ستعمل أن ترتفع ضد الكثير من الناس لإزالتها.
    I'm afraid you're gonna have to be the one to leave, Sylvie. Open Subtitles أنا أخشى أنت ستعمل أن تكون واحدة لترك، سيلفي.
    I'm gonna have to ask you to leave the property. Open Subtitles أنا قد ستعمل أن أسألك لمغادرة الممتلكات.
    Um, look, Fiona got kicked out of her house, so she's gonna be moving upstairs with you. Open Subtitles أم، تبدو، فيونا حصلت طرد من منزلها، حتى انها ستعمل أن تتحرك الطابق العلوي معك.
    She is gonna be an asset, so take advantage. Open Subtitles انها ستعمل أن تكون رصيدا، وذلك للاستفادة.
    Kowalski and Burrows are gonna be pissed. Open Subtitles كوالسكي و الجحور هي ستعمل أن يكون سكران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more