"ستعمل الحديث" - Translation from Arabic to English

    • gonna talk
        
    We're gonna talk to your neighbors, too, okay, Mrs. Cardenas? Open Subtitles نحن ستعمل الحديث إلى جيرانكم، أيضا، حسنا، السيدة كارديناس؟
    Are we really not gonna talk about the fact that Charlie was having sex with a goat? Open Subtitles هل نحن حقا لا ستعمل الحديث عن حقيقة أن تشارلي كان لها الجنس مع الماعز؟
    You think you're gonna talk your way out of this shit? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستعمل الحديث طريقك للخروج من هذا القرف؟
    I don't really know, but I'm gonna talk to her, then I'm just gonna get in my car and drive and keep driving. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا، ولكن أنا ستعمل الحديث لها، ثم أنا ستعمل فقط الحصول على بلدي السيارة وقيادتها والحفاظ على القيادة.
    If she's gonna talk to anyone, it's gonna be you. Yeah. Open Subtitles إذا أنها ستعمل الحديث إلى أي شخص، فمن سيصبح لك.
    I'm gonna talk you through the capture of Susan Danford, Open Subtitles أنا ستعمل الحديث لكم من خلال التقاط سوزان دانفورد،
    I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث.
    I'm starting to wonder if he's ever gonna talk. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل إذا كان من أي وقت مضى ستعمل الحديث.
    All right, well, I'm gonna talk you through it. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أنا ستعمل الحديث لكم من خلال ذلك.
    I'm gonna talk you through it, pal, okay? Open Subtitles أنا ستعمل الحديث الذي من خلال ذلك، بال، حسنا؟
    But since my boss is here, we're not gonna talk about that. Open Subtitles لكن منذ مدرب بلدي هو هنا، نحن لا ستعمل الحديث عن ذلك.
    So, you're not gonna talk about this to anyone? Open Subtitles لذلك لستم ستعمل الحديث عن هذا إلى أي شخص ؟
    I'm not gonna talk to a shrink about anything. Open Subtitles أنا لا ستعمل الحديث إلى تقليص عن أي شيء.
    So are we not gonna talk about this? Open Subtitles أنا ستعمل تبين له لقطات. هكذا نحن أيضا لا ستعمل الحديث عن هذا ؟
    I'm gonna talk you through this, all right? Open Subtitles أنا ستعمل الحديث لك من خلال هذا، كل الحق؟
    And tomorrow I'm gonna talk to this Vanessa girl's parents and I'm gonna tell them what their daughter's been doing. Open Subtitles وغدا أنا ستعمل الحديث إلى الآباء والأمهات هذه الفتاة فانيسا وأنا ستعمل نقول لهم ما ما كان يفعله ابنتهما.
    No no, no, no no, Susan, I'm gonna talk about Jesus on the radio. Open Subtitles لا لا، لا، لا لا، سوزان، وأنا ستعمل الحديث عن يسوع على الراديو.
    I'm gonna talk to my mom and get her to at least let you tell her why you came here. Open Subtitles أنا ستعمل الحديث لأمي واجبارها على الأقل تتيح لك أقول لها لماذا جئت إلى هنا.
    I'm gonna talk shit for a bit to keep things moving, alright? Open Subtitles أنا ستعمل الحديث القرف قليلا لابقاء الامور تتحرك، حسنا؟
    I'm gonna talk it on the radio, and I'm gonna talk it on the streets. Open Subtitles أنا ستعمل الحديث أنه على الراديو، وأنا ستعمل الحديث أنه في الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more