"ستعمل تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • gonna take
        
    When they put down your little rebellion, pal, you're gonna take my place up here, I swear. Open Subtitles عندما اخماد الخاص بك قليلا التمرد، بال، كنت ستعمل تأخذ مكاني هنا ، وأنا أقسم.
    I'm just gonna take some of this bread from the bread basket. Open Subtitles أنا فقط ستعمل تأخذ بعض من هذا الخبز من سلة الخبز.
    Crating up that Dollhouse is gonna take more than one set of hands. Open Subtitles صعود ذلك دمية هو ستعمل تأخذ أكثر من مجموعة واحدة من الأيدي.
    We're just gonna take a little trip to the beach. Open Subtitles نحن فقط ستعمل تأخذ رحلة صغيرة إلى الشاطئ.
    We're gonna take Heart down, save your sister, save everybody. Open Subtitles نحن ستعمل تأخذ القلب إلى أسفل، حفظ أختك، حفظ الجميع.
    Now, we're gonna take our blender brush and very gently just... Open Subtitles الآن، نحن ستعمل تأخذ فرشاة خلاط لدينا و برفق جدا...
    It's gonna take a lot more than some coke. Open Subtitles انها ستعمل تأخذ أكثر بكثير من بعض فحم الكوك.
    - OK, now we're gonna take this fucking power play, and we're gonna shove it up their fucking sphincters. Open Subtitles - حسنا، الآن نحن ستعمل تأخذ هذا اللعب السلطة سخيف، ونحن ستعمل شوف عليه حتى العاصرة سخيف.
    This old piece of shit is gonna take your fucking head off. Open Subtitles هذه قطعة قديمة من القرف هو ستعمل تأخذ رئيس سخيف الخاص بك قبالة.
    We're just gonna take some of your meat. Open Subtitles نحن فقط ستعمل تأخذ بعض من اللحوم الخاصة بك.
    You're not really gonna take that thing, are ya? Open Subtitles أنت لست حقا ستعمل تأخذ هذا الشيء، هل يا؟
    It's gonna take two surgeries just so I can lift my children again, you fucking asshole. Open Subtitles انها ستعمل تأخذ جراحتين فقط حتى أتمكن من رفع أطفالي مرة أخرى، أنت سخيف أهبل.
    Okay, we're just gonna take this stuff out to the car, and then I'll come back for the rest of Violet's clothes. Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل تأخذ فقط هذه الأشياء إلى السيارة، ومن ثم سأعود ل بقية الملابس البنفسج.
    She's gonna take them all down, I apologize, okay? Good. Open Subtitles وقالت انها ستعمل تأخذ منهم كل شيء، وأنا أعتذر، حسنا؟
    Keep a close eye on him, I'm gonna take a turn round the place, make sure we're secure. Open Subtitles إبقاء عن كثب عليه، وأنا ستعمل تأخذ منعطفا الجولة، تأكد من أننا آمنة.
    If we're gonna take this thing seriously, we really gotta start riding her. Open Subtitles إذا أردنا ستعمل تأخذ هذا الشيء على محمل الجد، نحن فلدي حقا بدء ركوب لها.
    I'm gonna take your lady and I'm gonna finish the job before I go home. Open Subtitles أنا ستعمل تأخذ سيدتك وأنا ستعمل الانتهاء من وظيفة قبل أن أذهب إلى ديارهم.
    They're gonna take our story and get you to the hospital, okay? Open Subtitles هم ستعمل تأخذ قصتنا والحصول على إلى المستشفى، حسنا؟
    You're gonna take your son for a walk and tell him the truth. Open Subtitles أنت ستعمل تأخذ ابنك ل المشي ونقول له الحقيقة.
    They're gonna take her off the ventilator. Open Subtitles فهي ستعمل تأخذ لها قبالة التنفس الصناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more