"ستعمل تعطيك" - Translation from Arabic to English

    • gonna give you
        
    I'm not hearing any plans so I'm gonna give you one. Open Subtitles أنا لا يسمع أي خطط حتى وأنا ستعمل تعطيك واحد.
    Let me pick and see which one I'm gonna give you. Open Subtitles اسمحوا لي أن اختيار ومعرفة أي واحد أنا ستعمل تعطيك.
    I'm gonna give you 30 seconds to think it over. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك 30 ثانية التفكير أكثر من ذلك.
    I'm gonna give you one free shot, off the books, right here. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك حر النار واحدة، قبالة الكتب، والحق هنا.
    Dad, we're gonna give you the bachelor party you never had. Open Subtitles أبي، نحن ستعمل تعطيك حزب البكالوريوس لم يكن لديك.
    I'm gonna give you till the count of three to get out of town on your own. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك حتى العد من ثلاثة للخروج من المدينة لوحدك.
    And that's why I'm gonna give you another chance to complete your journey. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني ستعمل تعطيك فرصة أخرى لإكمال رحلتك.
    Miguel, I'm gonna give you the money I promised you, and you're gonna disappear. Open Subtitles ميغيل، أنا ستعمل تعطيك المال وعدتكم، وكنت ستعمل تختفي.
    I'm gonna give you exactly three seconds to comply, or this is gonna get ugly. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك بالضبط ثلاث ثوان للامتثال،
    I'm gonna give you a prostate exam with this foot right here. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك فحص البروستاتا مع هذا القدم هنا.
    They're just gonna give you ice and Advil like last time. Open Subtitles انها مجرد ستعمل تعطيك الجليد وأدفيل مثل المرة السابقة.
    You think the man who owned you is just gonna give you his land? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل الذي يمتلك لك هو مجرد ستعمل تعطيك أرضه؟
    gonna give you the most amazing stat, though. Open Subtitles ستعمل تعطيك الرقم المدهش أكثر ، وإن كان.
    I'm gonna give you James's Flake and you the Double Decker. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك فليك جيمس ولك ذات الطابقين.
    Now, I'm gonna give you back full control of your computers for a price. Open Subtitles الآن، وأنا ستعمل تعطيك دعم السيطرة الكاملة من أجهزة الكمبيوتر مقابل ثمن.
    I'll tell you this, if you crack this case, they're gonna upgrade you to a Segway and they're gonna give you big-boy pants to wear, cover up those chicken legs. Open Subtitles سأقول لكم هذا، إذا كنت كسر هذه القضية، أنها ستعمل ترقية لك إلى الدراجة وأنها ستعمل تعطيك السراويل الصبي الكبير لارتداء،
    I'm gonna give you some antibiotics, but you got to stay off your feet. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك بعض المضادات الحيوية، و ولكن عليك الابتعاد عن قدميك.
    So I'm gonna give you an opportunity to help yourself, to be absolved of the sins you've committed today. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل تعطيك فرصة لمساعدة نفسك، لقد برأه من الذنوب كنت قد ارتكبت اليوم.
    If you don't listen, I'm gonna give you both a time out. Open Subtitles إذا كنت لا تستمع، أنا ستعمل تعطيك كل من مهلة.
    I'm gonna give you one last chance to keep your word. Open Subtitles أنا ستعمل تعطيك فرصة واحدة أخيرة للحفاظ على كلمتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more