"ستغادرين" - Translation from Arabic to English

    • 're leaving
        
    • you leave
        
    • gonna leave
        
    • you leaving
        
    • you'll leave
        
    • You will leave
        
    • 're going
        
    • be leaving
        
    • are leaving
        
    • going to leave
        
    If you're leaving because you're scared of him, don't. Open Subtitles إن كنتِ ستغادرين بسبب خوفكِ منه، فلا تغادري.
    You're leaving town with the guy. Can't it wait? Open Subtitles ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟
    I want to know on what date you leave French Polynesia. Open Subtitles أريد أن أعرف متى ستغادرين جزيرة بولينيزيا الفرنسية ؟
    Are you really gonna leave for the man who abandoned you? Open Subtitles هل ستغادرين حقًّا لأجل الرجل الذي تخلّى عنك؟
    Weren't you leaving because of the German girls? Open Subtitles ألم تقولي أنك ستغادرين بسبب الألمانيتان؟
    I'm afraid that one day you'll leave when I am not here. Open Subtitles أخشى ذلك اليوم حيث ستغادرين .بينما أنت لست هنا
    I'm so sorry to hear you're leaving the company. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لسماعي أنك ستغادرين الفرقة.
    You can't get through all this stuff. You're leaving Sunday. Open Subtitles لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت.
    Leanne, the board is getting antsy because you haven't stated who you want to take over the program, and you're leaving in two weeks. Open Subtitles ليان , المجلس يشعر بالقلق لانك لم تصرحي بمن تريدين أن يأخذ برنامج الاقامه و أنت ستغادرين خلال أسبوعين
    He's chartered you a helicopter. You're leaving in 20 minutes. Open Subtitles استأجر لكِ مروحية ستغادرين في غضون 20 دقيقة
    I mean, it's great that you're leaving here knowing what you want, it really is a good start. Open Subtitles أعني, إنه من الرائع أنك ستغادرين وأنتِ تعلمين ما تريدينه, وهذه حقاً بداية جيدة
    If I walk you down to that conference room and there's no one there pretending to be you, then you leave this hotel and I never see your face again. Open Subtitles لو ذهبتُ معكِ للمؤتمر ولم يوجد شخص يدعي شخصيتك ستغادرين الفندق ولن أرى وجهك مرةً أخرى, إتفقنا؟
    So, if you pass the university entrance examination, will you leave? Open Subtitles إذا، لو اجتزت اختبار قبول الجامعة، هل ستغادرين ؟
    But you leave tomorrow. I want to spend more time with you. Open Subtitles لكنك ستغادرين غداً أريد أن أقضي وقتاً أطول معك
    So, you were just gonna leave and slink away from our 10-year friendship to some foot hospital? Open Subtitles إذًا، كنت ستغادرين ببساطة وتتسللي من صداقتنا التي دامت لـ10 سنوات -إلى مستشفى أقدام ما؟
    Are you gonna leave nicely or do I have to ring the police? Open Subtitles هل ستغادرين بلطف، أو سأضطر للإتصال على الشرطة ؟
    -When are you leaving the city? -l'm leaving tomorrow. Open Subtitles نحن نعرف أنك ستغادرين إلى المدينة - سأغادر غداً -
    Why are you leaving? Open Subtitles إذاً لماذا ستغادرين هكذا؟
    You can wait here and things will get superficially better, and then you'll leave, and then we'll let things taper off the way things taper off over long distance, and then we'll be sorry, Open Subtitles بإمكانكِ الإنتظار هُنا و الأمور ستُصبح أفضل ظاهريّاً و بعدها ستغادرين و بعدها سنجعل علاقتنا تتلاشي شيئاً فشيئاً
    But You will leave this house right now and I swear to you on my mother's grave that you will not set foot in it again as long as I live. Open Subtitles لكونك وقحة و خبيثة لكنك ستغادرين هذا المنزل الآن و اقسم لك على قبر أمي
    You're going to Istanbul with Cemal in the morning. Open Subtitles ستغادرين أنتِ وجمال لاسطنبول غداً صباحاً
    You're so lucky to be leaving this dump. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأنكِ ستغادرين هذا المكان الحقير
    I mean this is it with you... You're either fine or you are leaving the country. Open Subtitles هذا طبعكِ اما انكِ مرتاحه او انكِ ستغادرين البلاد
    I got nervous for nothing, thinking that you were really going to leave. Open Subtitles لقد غضبت من أجل لاشيء لأني اعتقد أنك ستغادرين حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more