so fast, your doors will close before they even open. | Open Subtitles | ستغلق أبوابك بشكل سريع جداً قبل أنْ تُفتح حتى. |
- Blast doors will close in two minutes. - Mom! | Open Subtitles | ـ الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد دقيقتين ـ أمي |
In the next few days, the last camps for internally displaced persons on the outskirts of Dili will be closed. | UN | وفي الأيام القليلة المقبلة، ستغلق آخر مخيمات الأشخاص المشردين داخليا في ضواحي ديلي. |
The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed at noon on the same day. | UN | قررت الجمعية العامة أن قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند ستغلق ظهر نفس اليوم. |
47. Under the completion strategy, the Investigations Unit at Kigali would close at the end of 2004. | UN | 47 - في إطار استراتيجية الإنجاز، ستغلق وحدة التحقيقات في كيغالي في نهاية عام 2004. |
Lobby closes in fifteen minutes, reopens at 5:30. | Open Subtitles | الردهة ستغلق خلال 15 دقيقة وسنعيد الفتح في الخامسة والنصف |
Rain gonna fall, bar's gonna close, bill's gonna fail. | Open Subtitles | المطر سيهطل الحانة ستغلق. الفاتورة سَتَفْشلُ. |
Okay, well we've got to, at least, eight at the latest,'cause the food court will close at nine. | Open Subtitles | حسنا، حسنا وصلنا إلى ثمانية على الأقل آخر، سيكوس ستغلق محكمة الطعام في تسعة. |
Blast doors will close in one minute. | Open Subtitles | الأبواب المضادة للإنفجار ستغلق بعد دقيقة |
- Blast doors will close in 30 seconds. | Open Subtitles | الأبواب المضادة للإنفجار ستغلق بعد 30 ثانية |
Pursuant to rule 22 of the provisional rules of procedure, the list of speakers will be closed at the end of the third day of the Conference. | UN | وعملا بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر. |
At the end of 1995, all Field Offices in Tajikistan will be closed, with a core team remaining in Dushanbe. | UN | وفي نهاية ٥٩٩١، ستغلق كل المكاتب الميدانية في طاجيكستان مع الاحتفاظ بفريق أساسي في دوشانبي. |
OIOS highlighted that substantial progress had been achieved by the Fund secretariat in reducing the outstanding recommendations to only one, which would be closed soon, pending the filling of a vacant post to support the preparation of the financial statements. | UN | وأكد المكتب التقدم الهام الذي أحرزته أمانة الصندوق في تخفيض عدد التوصيات المتبقية إلى توصية واحدة فقط ستغلق قريباً متى مُلئت وظيفة شاغرة لدعم عملية إعداد البيانات المالية. |
Collective centres would be closed permanently, and residential units would soon be constructed in Konik, Montenegro's largest refugee camp. | UN | وقال إن مراكز التجميع ستغلق أبوابها بشكل دائم وستُبنى مكانها وحدات سكنية في القريب العاجل في مخيم كونيك، وهو أكبر مخيم للاجئين في الجبل الأسود. |
The Canadian Government had announced earlier that it would close the base as part of massive reductions in its defence spending. | UN | وكانت الحكومة الكندية قد أعلنت قبل ذلك أنها ستغلق القاعدة كجزء من عمليات تخفيض كبيرة في إنفاقها الدفاعي. |
That way, when the anomaly closes, we'll know if it's just temporary, or closed for good. | Open Subtitles | بهذهِ الطريقة, عندما تغلق الهالة سنعلم لو كان ذلك لفترة مؤقتة, أم ستغلق للأبد |
In about 30 seconds, your window is gonna close forever. | Open Subtitles | ب حوالي ثلاثون ثانية , نافذتك ستغلق للأبد |
If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down. | Open Subtitles | إذا كان مجلس الشيوخ لا كسر الميزانية التعادل في الساعات العشر المقبلة، الحكومة ستغلق رسميا من منصبه. |
You all have one more shift together, and Firehouse 51 will be closing. | Open Subtitles | لديكم مناوبة واحدة متبقية لكم معاً و بعدها المحطة 51 ستغلق |
The flight's closing in just a few moments, madam. - I'll have to take it. - Ah, ah, ah! | Open Subtitles | ستغلق الطائرة خلال بضع دقائق يا سيدتي سأكون مضطرةً لأخذها. |
The fact that the Tribunal is closing down makes it increasingly difficult to recruit replacement staff. | UN | وتتزايد صعوبة تعيين موظفين خلفا لهم لأن المحكمة ستغلق أبوابها. |
Now if you're closing because of that, you're way off. | Open Subtitles | إذا كنت ستغلق القضية لهذا السبب فأنت تمنعنا من تكملة واجبنا |
Should I order dinner, cuz a lot of good delivery places are closing? | Open Subtitles | هل يجب أن أطلب العشاء لأن العديد من مطاعم التوصيل الجيده ستغلق قريباً |
Millions' ll lose their homes, businesses will be shut down, tens of thousands of acres of farmland will be rendered useless. | Open Subtitles | الملايين سيخسرون منازلهم، ومحال تجاريّة ستغلق أبوابها، وعشرات الآلاف من فدانات الأراضي الزراعيّة ستصبح عديمة الفائدة. |
Excuse me, you're that proctor that's shutting down my children's school. | Open Subtitles | معذرة, أنتِ هي تلك المراقبة التي ستغلق مدرسة أطفالي |
Every bank, from conglomerates to small S and L's would need to shut down, too. | Open Subtitles | لكلّ مصرف، من التكتلات إلى المؤسسات و المؤسسات الصغرى ستغلق أيضا |