That information would be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وهذه المعلومات ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
At its resumed session, the Board will also consider its recommendations to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session in support of INSTRAW. | UN | وسينظر المجلس أيضا خلال دورته المستأنفة في توصياته التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين دعما للمعهد. |
The United Nations is currently in the process of developing a mobility policy which is to be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session. | UN | وتقوم الأمم المتحدة حاليا بوضع سياسة تنقل ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
The data will be used to inform the business case for flexible workspace to be presented to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | وستُستخدم هذه البيانات لتوفير معلومات تستنير بها دراسة الجدوى المتعلقة بالاستخدام المرن لأماكن العمل التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Information security will be addressed comprehensively in the information and communications technology strategy to be submitted to the General Assembly at its sixty-ninth session | UN | وسيجري التعامل مع مسألة أمن المعلومات بشكل شامل في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين |
This will be done in the context of the revisions to the plan that will be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | إذ أن ذلك سيتم في سياق تنقيحات الخطة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
This will be done in the context of the revisions to the plan that will be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | إذ أن ذلك سيتم في سياق تنقيحات الخطة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The Committee finds the concept vague and requests that further information be provided in the context of the forthcoming reports of the Secretary-General on human resources management to be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | وترى اللجنة أن المفهوم غامض وتطلب تقديم مزيد من المعلومات في سياق تقارير الأمين العام المقبلة عن إدارة الموارد البشرية التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
The Committee intends to take up the Secretary-General's proposals for reform concerning administrative, organizational and management issues in the context of revised estimates to be submitted to the General Assembly at its fifty-second session. | UN | وتعتزم اللجنة أن تتناول مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح المتعلقة بالقضايا اﻹدارية والتنظيمية وقضايا اﻹدارة وذلك في سياق التقديرات المنقحة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
In paragraph 9, it noted that a separate study on the issue of parking would be submitted to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | وفي الفقرة 9، لاحظت اللجنة أن دراسة مستقلة عن مسألة حيز وقوف السيارات ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
The Committee also notes that the proposed budget for the withdrawal of military contingents and the liquidation of MINURCA would be submitted to the General Assembly at a later time when a decision on the Mission’s future will have been taken by the Security Council. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن ميزانية سحب الوحدات العسكرية وتصفية البعثة ستقدم إلى الجمعية العامة في وقت لاحق عندما يتخذ مجلس اﻷمن قرارا بشأن مستقبل البعثة. |
The Committee intends to take up the Secretary-General's proposals for reform concerning administrative, organizational and management issues in the context of revised estimates to be submitted to the General Assembly at its fifty-second session. | UN | وتعتزم اللجنة أن تتناول مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح المتعلقة بالقضايا اﻹدارية والتنظيمية وقضايا اﻹدارة وذلك في سياق التقديرات المنقحة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of a results-based management task force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات التي ستنتج عن عمل فرقة عمل معنية بالإدارة القائمة على النتائج، والتي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
The related provisions would be reflected in the context of the first performance report on the programme budget for 2000-2001 to be presented to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وسوف تنعكس المبالغ ذات الصلة في إطار تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
23. Participants noted that the Commission’s recommendations on how to improve international coordination and cooperation would be presented to the General Assembly at its fifty-fourth session for its further consideration and action. | UN | ٢٣ - ولاحظ المشاركون أن توصيات اللجنة بشأن كيفية تحسين التنسيق والتعاون على الصعيد الدولي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لمواصلة النظر واتخاذ مزيد من اﻹجراءات بهذا الشأن. |
Detailed planning will continue over the coming weeks as deployment accelerates, forming the basis for developing the 2013/14 budget proposal for MINUSMA, to be presented to the General Assembly at its sixty-eighth session. Financial resources | UN | وسيستمر التخطيط التفصيلي على مدى الأسابيع المقبلة في سياق تسارع وتيرة النشر، وسيشكل أساس وضع الميزانية المقترحة للبعثة المتكاملة للفترة 2013/2014، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26) |
In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26) |
Noting that detailed requirements for the International Tribunal for Rwanda for the full year of 1996 will be submitted to the General Assembly in early 1996, | UN | وإذ تلاحظ أن الاحتياجات التفصيلية للمحكمة الدولية لرواندا لكامل عام ٦٩٩١ ستقدم إلى الجمعية العامة في أوائل عام ٦٩٩١، |
The Committee further expects that future reports submitted to the Assembly will include an analysis of the results achieved. | UN | وتنتظر اللجنة كذلك أن تشمل التقارير التي ستقدم إلى الجمعية العامة في المستقبل تحليلا للنتائج المحققة. |
25. As a first step, the work of the Commission on the topic will have the character of a study to be presented to the General Assembly in the form of a report. | UN | ٢٥ - وكخطوة أولى، سيكون لعمل اللجنة بشأن هذا الموضوع طابع دراسة ستقدم إلى الجمعية العامة في شكل تقرير. |