"ستقوله" - Translation from Arabic to English

    • gonna say
        
    • to say
        
    • you say
        
    • would say
        
    • says
        
    • say to
        
    • 'd say
        
    • will say
        
    • 'll say
        
    • say it
        
    • gonna tell
        
    (scoffs) Next you're gonna say you think Sabrina was right. Open Subtitles الشي التالي الذي ستقوله ان صابرينا كانت على حق.
    I'm sure whatever you're gonna say is fascinating, but just put a lid on it, will you? Open Subtitles أن واثق بأن أي شيء ستقوله سيكون رائعاً, و لكن ضع عليه ضوء, أيمكنك. ؟
    I want everyone to listen to exactly what she has to say. Open Subtitles أريد من كل واحدة منكم أن تصغي جيدا لما ستقوله هي
    We'll see what the jury has to say, Nigel. Open Subtitles نحن سَنَرى ما ستقوله هيئة المحلفين ، نايجل
    Well, everything you say to me is, of course, confidential. Open Subtitles حسناً , اي شي ستقوله لي بالطبع سيكون سري
    Hey, just know that I'm from these areas, man, and whatever you say gonna stick between me and you, baby. Open Subtitles فقط إعلم أننى من هذه المناطق يا رجل و أى شئ ستقوله سيبقى بينى و بينك يا عزيزى
    I don't think that's what the pillow would say! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟
    And you are not too short for me. I don't care what your mother says. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    What about knowing what my mother was gonna say before she actually said it? Open Subtitles ماذا عن معرفتي لما ستقوله أمي قبل قولها لهُ ؟
    I know what you're gonna say, but she needs to see this. Open Subtitles حسناً، أعرف ماالذي ستقوله لكنها تحتاج لرؤية هذا
    But so does everybody in there, and no one cares what you're gonna say. Open Subtitles وكما يفعل الجميع في الداخل ولا أحد يهتم بما ستقوله
    She knew people wanted to hear from her, but she had no idea what she wanted to say. Open Subtitles لقد عرفت ان الناس تريد ان تسمعها تتحدث لكن لم يكن لديها اي فكرة عما ستقوله
    Then charge him, and we'll see what a jury has to say. Open Subtitles إذن وجّهي له التهمة، وسنرى ما ستقوله هيئة المحلفين حيال ذلك.
    What are you going to say to your bosses when they can't find me? Open Subtitles مـا الذي ستقوله لـ رؤسائك عندمـا لا يمكنهم إيجـادي ؟
    "Whatever you say, sir, you spent the night with a hooker" Open Subtitles أيا كان الذي ستقوله . لقد أمضيت الليل برفقة عاهرة
    You're gonna have to be vigilant now about what you say and who you say it to. Open Subtitles عليك أن تكون يقظا الآن بشأن ما تقوله ولمن ستقوله
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أيّ شيء ستقوله يمكن وسوف يستخدم ضدّك في المحكمة
    I think that's what you would say about me, that I care too much. Open Subtitles أعتقد أني اهتم كثيراً ، أعتقد ان هذا ما ستقوله عني ، أني أهتم كثيراً
    Let's just wait and see what Karma says when she wakes up. Open Subtitles لننتظر و نرى مالذي ستقوله كارما عندما تستيقظ
    That's what I thought you'd say. I already booked you one. Open Subtitles هذا ما ظننت انك ستقوله وقد حجزت لك واحدة فعلا
    I have no idea what the secretary will say or not say, but I... have great respect for her and wish her a speedy recovery. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عما ستقوله الوزيرة لكنني أكن لها كل الاحترام وأتمنى لها الشفاء العاجل
    I'm not so sure what she'll say about your new houseguests. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    You don't want my advice, so I'm just gonna tell you what I think you would tell me. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أنصحك لذا سأقول لك ما أظنك ستقوله لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more