"ستقول هذا" - Translation from Arabic to English

    • gonna say that
        
    • going to say that
        
    • you'd say that
        
    • would say that
        
    You're gonna say that to me today, while I'm locked down in the middle of some fucking Irish war? Open Subtitles ستقول هذا لي اليوم بينما أنا عالقة وسط حرب إيرلنديين؟
    Oh, my God. She knew you were gonna say that. Open Subtitles أو يا ألهي , لقد علمت انك ستقول هذا
    I knew you were gonna say that. I don't know why I even answered. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول هذا أنا لا أعرف لماذا حتى أرد عليها
    You were going to say that, weren't you? Open Subtitles انت كنت ستقول هذا , أليس كذلك ؟
    I knew you were going to say that. did anyone else? Open Subtitles كنت أعرف أنك ستقول هذا هل كان أحدكم يعرف أيضاً ؟ ! تحركوا
    He said you'd say that. But you can't... you can't help me. Open Subtitles أخبرني بأنك ستقول هذا لكنك لا تستطيع مساعدتي
    I think even mary would say that's in the past. Open Subtitles أنا أعتقد ان مارى كانت ستقول هذا فى الماضى
    I had a feeling you were gonna say that. Open Subtitles {\3cHC77B85\cHFFFFFF}لقد كان لدي شعور بأنك ستقول هذا
    You weren't really gonna say that, were you? Open Subtitles لم تكن ستقول هذا بالفعل.. أليس كذلك ؟
    I had a feeling you were gonna say that. Open Subtitles كان عندي شعور بأنك كنت ستقول هذا.
    That you were gonna say that, would ya hit me? Open Subtitles بأنك كنت ستقول هذا , هل ستضربني ؟
    Well, of course she's gonna say that. Open Subtitles حسناً، بالطبع هي ستقول هذا.
    I knew you were gonna say that. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول هذا
    That's... I knew you were gonna say that! Open Subtitles لقد علمت انك ستقول هذا
    I had a feeling you were gonna say that. Open Subtitles كان لديّ احساس أنّك ستقول هذا
    I knew you were gonna say that, too. Open Subtitles عرفت أنك ستقول هذا أيضاً
    - There aren't any people upstairs. - I knew you were going to say that. Open Subtitles لا يوجد سكان بالطابق العلوي - كنت أعرف أنك ستقول هذا -
    I knew you were going to say that. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول هذا
    All right,all right,the handbook said you'd say that. Open Subtitles حسناً, حسناً, التعليمات قالت انك ستقول هذا
    I had a feeling you'd say that, so I prepared something that might help you change your tune. Open Subtitles شعرت أنك ستقول هذا لذا أعددت شيئاً قد يساعدك في تغيير رأيك
    -You'd still owe me. -I knew you'd say that. Open Subtitles ـ عندها لا تزال تدين لى ـ كنت أعلم أنك ستقول هذا
    (CHUCKLES) I had a feeling you would say that. Open Subtitles راودني شعورٌ بأنك ستقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more