You'll be the most advanced tribe of radioactive cannibals in the whole this version of the world. | Open Subtitles | ستكونون اكثر قبيلة تقدماً من آكلي لحوم البشر المشعين في كل.. هذه النسخة من العالم |
You guys will have to take it because You'll be hungry. | Open Subtitles | وسيتعين عليكم يا رفاق أن تقبلوا بهذا لأنكم ستكونون جوعى |
Are you sure you're gonna be okay without me? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكم ستكونون بخيرِ من دوِنِ؟ |
Well, then you puritans will be right for once. | Open Subtitles | حسنٌ أنتم المتشددون ستكونون على صوابٍ لمرة واحدة |
It hasn't been easy, but you would be welcome. | Open Subtitles | لن يكون هذا سهلاً لكنكم ستكونون مرحب بكم |
Didn't think you'd be comfortable bodysurfing with a bunch of spies. | Open Subtitles | لم أعتقد انكم ستكونون مرتاحين للتواجد مع مجموعة من الجواسيس |
You'll be my guests, next time. Wait until you taste my caviar. | Open Subtitles | ستكونون ضيوفي في المرة القادمة إنتظروا حتى تتذوقوا الكافيار الخاص بي |
You bet us, that tomorrow at 9, You'll be alive, and we bet you, You'll be dead. | Open Subtitles | ستراهنوننا على أنه بحلول التاسعة غداً ستكونون أحياء ونراهنكم نحن على أنكم ستكونون موتى حسناً؟ |
The Mexicans will do business, but You'll be a corporation. | Open Subtitles | سوف تقومون بالعمل مع المكسيكيين، ولكنكم ستكونون بمثابة مؤسسة. |
You'd best come with us. It's the only way You'll be safe. | Open Subtitles | الأفضل تأتون معنا , أنها الطريقة الوحيدة التي ستكونون بها بأمان |
I'm sure You'll be more cooperative than our last visitors. | Open Subtitles | أنا متأكده أنكم ستكونون أكثر تعاونا من الزوار الأخرون |
You'll be on live video, so, you know, keep your clothes on. | Open Subtitles | ستكونون في مقطع فيديو مباشر، لذا، تعرفون، ابقوا ملابسكم عليكم |
If the alarms sound while you're going door-to-door looking for the C.O., it's gonna be four of you | Open Subtitles | لو أصدرت الإنذارات ضجيجا بينما أنتم ذاهبون من باب إلى آخر تبحثون عن القائد ستكونون الأربعة |
All right, you're gonna be all right. We got you. | Open Subtitles | حسناً ، ستكونون بخير ، حسناً سنتكفّل بكم |
You thought you were gonna be on a mock jury. | Open Subtitles | لقد إعتقدتم أنكم ستكونون في هيئة مُحلفين مُحاكية |
You three will be on a big job in San Diego. | Open Subtitles | وأنتم الثلاثة ستكونون في مشروع كبير في مدينة سان دييقو |
We are convinced that with your acknowledged skill you will be able to ensure the success of our work. | UN | ونحن مقتنعون بأنكم ستكونون قادرين بما لكم من حنكة مشهود بها على كفالة النجاح لأعمالنا. |
We are sure that you will be able to successfully carry out that work with the help of all the delegations represented here. | UN | ولدينا ثقة في أنكم ستكونون قادرين على الاضطلاع بهذا العمل بنجاح بمساعدة جميع الوفود الممثلة هنا. |
You said that you would be in your office tomorrow morning and that the coordinators should inform you whether or not there was consensus on a morning meeting, and that is the agreement. | UN | لقد قلتم إنكم ستكونون في مكتبكم صباح الغد وإنه ينبغي للمنسقين أن يحيطوكم علماً بما إذا كان ثمة توافق في الرأي أم لا بشأن عقد اجتماع صباحي، وهذا هو الاتفاق. |
People thought you'd be at each other's throats by now. | Open Subtitles | أعتقد الناس بأنكم ستكونون في رقاب بعضكم البعض الآن |
So unless Mr. Benghazi made up for that lost time, you were going to be late for that meeting, correct? | Open Subtitles | اذاً , ما لم يعوض السائق هذا الوقت الذى اضاعه منتم ستكونون متأخرون عن الميعاد , صحيح ؟ |
We feel confident that you will rise to the occasion with great fortitude and determination. | UN | ونحن على ثقة أنكم ستكونون على مستوى المناسبة بكل ثبات وعزم. |
[laughter] I know you'll all be fine without me. | Open Subtitles | كما أنَّني أعلمُ أنَّكم ستكونون بخيرٍ جميعاً بدوني |
will you be there, or will I have another family letting me down? | Open Subtitles | هل ستكونون هناك أو هل سيكون لدي عائلة أخرى تخذلني ؟ |