"ستكون جيدة" - Translation from Arabic to English

    • would be good
        
    • It'll be good
        
    • would be nice
        
    • 'd be good
        
    • would be fine
        
    • gonna be good
        
    • would be great
        
    • will be good
        
    • will be fine
        
    • 's gonna be fine
        
    If it was easy, everybody would be good at it. Open Subtitles إذا كان من السهل، الجميع ستكون جيدة في ذلك.
    Since we are starting fresh, the thought is that new leadership would be good for morale. Open Subtitles حيث أننا سنبدأ من جديد، فكرنا في أن قيادة جديدة ستكون جيدة للمعنويات.
    It'll be good for the hotels and bars if they get trapped Open Subtitles ستكون جيدة لهم الفنادق والحانات لانهم سيحاصرون هناك
    It is an emotionally complex scene, so some privacy would be nice. Open Subtitles إنه مشهد عاطفى معقد , لهذا بعض الخصوصية ستكون جيدة .
    I'm wondering if you think it'd be good enough... for the INS to approve me hosting a refugee? Open Subtitles أتساءل إن كنت تعتقدين أنها ستكون جيدة بما يكفي لمؤسسة الهجرة لتوافق على استضافة لاجئة؟
    I told her that the weekend would be fine. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن الإجازة الأسبوعية ستكون جيدة لمجيئك.
    I think this school's gonna be good for you. Open Subtitles أعتقد أن هذه المدرسة ستكون جيدة بالنسبة لك
    Yeah. Music lessons would be great for you. Open Subtitles نعم، دروس الموسيقى ستكون جيدة بالنسبة لك.
    And I have two young girls, so flexible hours would be good. Open Subtitles و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة
    She wants to come for a visit, and I told her this weekend would be good. Open Subtitles تريد أن تأتي لتزور وأخبرتها أن عطلة الأسبوع هذه ستكون جيدة
    I've been looking into some programs that I think would be good for her. Open Subtitles كنت انظر لبعض البرامج التي اعتقد انها ستكون جيدة لها
    Just not the inscriptions all the time. Some action would be good. Open Subtitles ليس فقط النقوش في كل وقت بعض الإثارة ستكون جيدة
    Otherwise, it would be good to put a little... You know? Open Subtitles و إلا فإنها ستكون جيدة لأشياء أخرى
    Exactly as it's written. lfll play for us. It'll be good for you. Trust me. Open Subtitles بالضبط كما هى مكتوبة , ستكون جيدة لك ثق بى
    - I'm looking forward to the party. - It's gonna be fun. It'll be good. Open Subtitles أجل, إنها ستكون ممتعة, ستكون جيدة.
    i've been thinking it would be nice to add a little color to our kitchen. so this morning i saw that,thought it worked well, so i bought it. Open Subtitles اضافة لوّن الى المطبخ لذا هذا الصباح رأيتها و ظننت انها ستكون جيدة , لذا اشتريتها كيف احتالوا عليكِ ؟
    That'd be good. Open Subtitles ستكون جيدة جداّّ
    Or a credit card would be fine You won't be liable after death Open Subtitles او بطاقة ائتمان ستكون جيدة لن تعاقبي بعد موتكِ ! ِ
    I'm gonna have to check them tomorrow, man, but I have a really good feeling that they're gonna be good. Open Subtitles سأتحقق منها غداً يا صاح. ولكن لدي شعور بأنها ستكون جيدة.
    Algorithms like that would be great for this idea I've been back-burnering. Open Subtitles "خوارزميات كتلك ستكون جيدة لهذه الفكرة التي وضعتها جانبًا"
    After all this time, I cannot think that any news will be good. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت , لا أستطيع أن أعتقد بأن أي أخبار قد تأتي ستكون جيدة.
    No, I think that amount will be fine. Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذه الكمية ستكون جيدة
    You know, I worked it out on the bus, and I think it's gonna be fine. Open Subtitles أتعلم, لقد عملت عليها على متن الحافلة, و أعتقد إنها ستكون جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more