"ستنال" - Translation from Arabic to English

    • You'll get
        
    • gonna get
        
    • you get
        
    • gets
        
    • will get
        
    • 're gonna
        
    • getting
        
    • you will
        
    • 'll have
        
    • will have
        
    • you shall have
        
    • will be accorded
        
    • would be given
        
    I'm sure You'll get your shot. Everyone okay back there? Bo? Open Subtitles أنا واثقة من أنك ستنال الفرصة مرة أخرى هل الجميع بخير؟
    If you kill him, You'll get 20 years at least. Open Subtitles لو قمت بقتل ذلك اللّعين، ستنال عقوبة بالسجن لأت20 سنة.
    You wanna believe karma's gonna get them. Open Subtitles يميل المرء ليصدّق أنّ العاقبة ستنال منهم
    I got your account. you get your cut 24 hours after transaction. Open Subtitles لديّ رقم حسابكَ، ستنال حصّتكَ بعد 24 ساعة من إتمام الصفقة.
    I just want to make sure she gets the respect that she deserves. Open Subtitles أردت الحرص على أنها ستنال الإحترام الذي تستحقه
    Now, for the last time, when I get what I want, you will get what you want. Open Subtitles و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك
    The tour would take most of the day, but you're gonna love it. Open Subtitles ستستمر الجولة معظم اليوم لكنها ستنال إعجابك
    And the best thing of all is, this year, for the first time, You'll get all the credit for the awesome gifts. Open Subtitles وأفضل شيء هو، هذا العام، لأول مرة ستنال أنت الجزاء لأجل الهدايا الرائعة
    Put it down, Hazara. You'll get yours next. Open Subtitles ،ضعها جانبا أيها الهازاري وإلا ستنال نصيبك تاليا
    You think you can get me to co-operate, You'll get a pat on the back instead of a bullet. Open Subtitles , تعتقد أنك تستطيع دفعى للتعاون . ستنال مديحاً بدلاً من رصاصة
    You'll get five francs for this article, five for the next. Open Subtitles ستنال خمس فرنكات لهذه المقالة وخمس للمقالة التي تليها
    All I got was a chair, and some lucky girl is gonna get an entire house. Open Subtitles كل ما نلتُه كرسي، فيا لحظ الفتاة التي ستنال المنزل بأكمله.
    Fly too high, and the heat lamps gonna get ya. Open Subtitles إذا حلقتي عالياً , فاللمبات الدافئة ستنال منكِ
    You kill me, you get the death penalty, get it? Open Subtitles إذا قتلتني ، ستنال عقوبة الاعدام هل تفهم ؟
    you get to die the most painful, excruciating death imaginable. Open Subtitles ستنال أشدّ ميتة إيلايمًا وعذابًا يمكن تصورها.
    And when he dies, whoever he's married to, she gets her fair share of the goods. Open Subtitles وعندما يموت، مهما كانت التي تزوجها ستنال نصيبها من الثروة
    If you were to put in an application, and I recommend that you do, you will get the job. Open Subtitles إن قدمت طلبًا، وأنا أوصي بفعل ذلك، ستنال الوظيفة.
    Well, you're gonna nail Boyd Crowder and move to Florida ... Open Subtitles حسناً ستنال من بويد كراودر ومن ثم ستذهب لفلوريدا , لماذا تهتم ؟
    Drop it or your wife will be getting a volume discount at the mortuary. Open Subtitles إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة.
    In a few days, the God of Death will awaken and then you will have your answers. Open Subtitles خِلال أيام قلائِل سينهض ملك الموت وحينها ستنال إِجابتكَ
    You don't know when you'll have a chance for another meal. Open Subtitles أنت لا تعلم متى ستنال فرصة لتحصل على وجبة أخرى
    And, in return and in time, you shall have your own reward... Open Subtitles وفي المقابل وفي الوقت المناسب، ستنال مكافئتك
    5. In common with all other citizens, the human rights and fundamental freedoms of returnees will be accorded full respect. UN ٥ - ستنال حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للعائدين الاحترام الكامل شأنهم في ذلك شأن سائر المواطنين.
    She wondered when women would be given the representation they deserved in the Republic of Korea. UN وتساءلت متى ستنال المرأة التمثيل الذي تستحقه في جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more