"ستواصل المديرية التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • the Executive Directorate will continue to
        
    • the Executive Directorate will further
        
    As part of this effort, the Executive Directorate will continue to: UN وكجزء من هذا الجهد، ستواصل المديرية التنفيذية القيام بما يلي:
    2. the Executive Directorate will continue to assist the Committee and the subcommittees in the consideration and approval of the preliminary implementation assessments. UN 2 - ستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة واللجان الفرعية على النظر في تقييمات التنفيذ الأولية واعتمادها.
    24. the Executive Directorate will continue to implement the communications strategy approved by the Committee and will adjust the implementation plan, when appropriate, as well as report on progress made in meeting its expected goals. UN 24 - كما ستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ استراتيجية الاتصالات المعتمدة من اللجنة، وستقوم بتعجيل خطة التنفيذ، وقتما يكون ملائما، فضلا عن تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الوفاء بأهدافها المتوقعة.
    8. the Executive Directorate will continue to work on the development of best practices in accordance with the action plan approved by the Committee and will provide a progress report in June 2006. UN 8 - كما ستواصل المديرية التنفيذية عملها في استحداث أفضل الممارسات وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة وستقدم تقريرا مرحليا في حزيران/يونيه 2006.
    In this context, the Executive Directorate will further extend promotion of the common strategy on the submission of responses by States that was jointly developed with the Monitoring Team and the Expert Group. UN وفي هذا السياق، ستواصل المديرية التنفيذية توسيع نطاق النهوض بالاستراتيجية المشتركة المتعلقة بتقديم الردود من جانب الدول، التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء.
    17. the Executive Directorate will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force established by the Secretary-General. UN 17 - ستواصل المديرية التنفيذية المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأها الأمين العام.
    5. the Executive Directorate will continue to work in accordance with the technical assistance implementation plan approved by the Committee and will provide regular updates on the progress achieved during the period covered by the fifth work programme. UN 5 - ستواصل المديرية التنفيذية العمل وفقا لخطة تنفيذ المساعدة التقنية التي أقرتها اللجنة وستقدم معلومات مستكملة بانتظام عن التقدم المحرز خلال الفترة التي يغطيها برنامج العمل الخامس.
    15. the Executive Directorate will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force established by the Secretary-General. UN 15 - ستواصل المديرية التنفيذية المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأها الأمين العام.
    21. the Executive Directorate will continue to facilitate technical assistance, specifically by promoting engagement between providers of capacity-building assistance and recipients. UN 21 - ستواصل المديرية التنفيذية تيسير تقديم المساعدة التقنية، ولا سيما بتشجيع التفاعل بين مقدمي المساعدة في مجال بناء القدرات والمستفيدين منها.
    In this regard, the Executive Directorate will continue to promote the common strategy for the submission of responses by States, jointly developed with the Monitoring Team and the Expert Group, and will continue to share information about relevant technical assistance needs. UN وفي هذا الصدد، ستواصل المديرية التنفيذية التعريف بالاستراتيجية الموحدة لتقديم الدول للردود التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء، وستستمر في تبادل المعلومات بشأن الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة.
    17. the Executive Directorate will continue to promote the Committee's communications strategy in order to enhance understanding of the work of the United Nations, the Committee and the Executive Directorate in the field of counter-terrorism. UN 17 - ستواصل المديرية التنفيذية سعيها للنهوض بالاستراتيجية الاتصالية للجنة بهدف تحسين فهم عمل الأمم المتحدة واللجنة والمديرية التنفيذية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Also, the Executive Directorate will continue to participate in seminars and workshops, when appropriate and upon invitation, which provide an opportunity to provide guidance on issues related to the implementation of Council resolution 1373 (2001). UN كذلك ستواصل المديرية التنفيذية المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل، عند الاقتضاء وكلما دُعيت للحضور، وهي مناسبات تتيح فرصة تقديم التوجيه بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ قرار المجلس 1373 (2001).
    5. the Executive Directorate will continue to work in accordance with the technical assistance implementation plan approved by the Committee and will provide an update on the progress achieved during the period covered by the present work programme in June 2006. UN 5 - ستواصل المديرية التنفيذية العمل وفقا للخطة التنفيذية للمساعدة التقنية التي أقرتها اللجنة وستقدم معلومات عن آخر ما استجد على التقدم المحرز أثناء الفترة التي يغطيها برنامج العمل هذا في حزيران/يونيه 2006.
    3. the Executive Directorate will continue to support the Committee and collaborate actively with Member States to monitor, promote and facilitate the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 3 - ستواصل المديرية التنفيذية دعم اللجنة والتعاون بشكل فعال مع الدول الأعضاء في رصد تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتشجيعه وتيسيره.
    16. the Executive Directorate will continue to include the implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with States and will encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 16 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستشجع الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    16. With respect to resolution 1624 (2005), the Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of the resolution in its dialogue with States and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 16 - فيما يخص القرار 1624 (2005)، ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذه في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    16. In accordance with the Committee's policy guidance on human rights and paragraph 10 of resolution 1963 (2010), the Executive Directorate will continue to take into account the human rights aspects of resolution 1373 (2001). UN 16 - وفقا لتوجيهات اللجنة في مجال السياسة العامة المتعلقة بحقوق الإنسان وللفقرة 10 من القرار 1963 (2010)، ستواصل المديرية التنفيذية مراعاة جوانب حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    17. With respect to resolution 1624 (2005), the Executive Directorate will continue to include the issue of implementation of the resolution in its dialogue with States and will actively encourage those States that have not yet submitted a report on their implementation of the resolution to do so. UN 17 - وفيما يخص القرار 1624 (2005)، ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذه في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    12. the Executive Directorate will continue to promote its revised strategy for facilitating the delivery of technical assistance to States by strengthening its relations with bilateral and multilateral donors through, inter alia, close engagement with the Group of Eight Counter-Terrorism Action Group and the European Union. UN 12 - ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    In that regard, the Executive Directorate will further extend promotion of the common strategy for the submission of responses by States that was jointly developed with the Monitoring Team and the group of experts and will continue to share information about relevant technical assistance needs. UN وفي هذا الصدد، ستواصل المديرية التنفيذية توسيع نطاق التعريف بالاستراتيجية المشتركة لتقديم الدول للردود، التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء، وستستمر في إبلاغ المعلومات حول الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة.
    In this context, the Executive Directorate will further extend the promotion of the common strategy for the submission of responses by States, which was developed jointly with the Monitoring Team and the group of experts, and will continue to share information about relevant technical assistance needs. UN وفي هذا الصدد، ستواصل المديرية التنفيذية توسيع نطاق التعريف بالاستراتيجية الموحدة لتقديم الدول للردود، التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء، وستستمر في إبلاغ المعلومات حول الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more