"ست حالات مختلفة" - Translation from Arabic to English

    • six distinct scenarios
        
    • six possible scenarios
        
    • six different instances
        
    The concept of disappearance in Algeria during the period in question actually covers six distinct scenarios. UN وتذكر بأن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير في واقع الأمر إلى ست حالات مختلفة.
    The concept of disappearance in Algeria during the period in question actually covers six distinct scenarios. UN وتذكر بأن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير في واقع الأمر إلى ست حالات مختلفة.
    The concept of disappearance in Algeria during the period in question actually covers six distinct scenarios. UN وتذكر بأن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير في واقع الأمر إلى ست حالات مختلفة.
    According to a variety of independent sources, including the press and human rights organizations, the concept of disappearances in Algeria during the period in question covers six possible scenarios, none of which can be blamed on the State. UN واستناداً إلى بيانات من مصادر مستقلة شتى، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع البلاغ إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية عن أي منها.
    In substantiation, they refer to six different instances when the Executive Committee have allowed the holding of such mass events. UN وإثباتاً لذلك، أشاروا إلى ست حالات مختلفة سمحت فيها اللجنة التنفيذية بتنظيم مثل هذه الأحداث الجماهيرية().
    Data documented by many independent sources indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى بيانات موثقة من عدة مصادر مستقلة، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع تلك البلاغات إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى بيانات موثقة من عدة مصادر مستقلة، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع تلك البلاغات إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    According to information documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, generally speaking the disappearances that occurred in Algeria during the period in question corresponded to six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة المقدمة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN فالبيانات التي قامت بتوثيقها عدة مصادر مستقلة، ولا سيما الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، تشير إلى أن مفهوم الاختفاء في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة، يشمل ست حالات مختلفة ليست للدولة يد في أي منها.
    Documented information from many independent sources, including the press and human rights organizations, indicates that in Algeria during the period in question the term " disappearance " referred to six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من مصادر مستقلة عديدة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة قيد البحث يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN فالبيانات التي قامت بتوثيقها عدة مصادر مستقلة، ولا سيما الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، تشير إلى أن مفهوم الاختفاء في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة، يشمل ست حالات مختلفة ليست للدولة يد في أي منها.
    Documented information from many independent sources, including the press and human rights organizations, indicates that in Algeria during the period in question the term " disappearance " referred to six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من مصادر مستقلة عديدة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة قيد البحث يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    According to information documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, generally speaking the disappearances that occurred in Algeria during the period in question corresponded to six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة المقدمة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    The Committee notes that the State party has not responded to this allegation but has merely stated that the concept of disappearances in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be attributed to the State. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تبد رأيها في هذا الادعاء لكنها اكتفت بالتأكيد على أن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في الفترة موضع النظر يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    On the basis of data recorded by a variety of independent sources, including the press and human rights organizations, it can be concluded that the concept of disappearances in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be attributed to the State. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع الدراسة إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع الدراسة إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    Data documented by many independent sources, including the press and human rights organizations, indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى البيانات الموثقة من عدة مصادر مستقلة، وبخاصة الصحافة، ومنظمات حقوق الإنسان، فإن المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع الدراسة يشير إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    According to a variety of independent sources, including the press and human rights organizations, the concept of disappearance in Algeria during the period in question encompasses six possible scenarios, none of which can be blamed on the State. UN واستناداً إلى بيانات من مصادر مستقلة شتى، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع البلاغ إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية عن أي منها.
    According to a variety of independent sources, including the press and human rights organizations, the concept of disappearance in Algeria during the period in question encompasses six possible scenarios, none of which can be blamed on the State. UN واستناداً إلى بيانات من مصادر مستقلة شتى، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع الدراسة إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية عن أي منها.
    In substantiation, they refer to six different instances when the Executive Committee have allowed the holding of such mass events. UN وإثباتاً لذلك، أشاروا إلى ست حالات مختلفة سمحت فيها اللجنة التنفيذية بتنظيم مثل هذه الأحداث الجماهيرية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more