"ست ساعات في اليوم" - Translation from Arabic to English

    • six hours a day
        
    • six hours per day
        
    • six hours daily
        
    Children under the age of 18 are prohibited from working more than six hours a day and from working at night. UN ويحظر تشغيل الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر أكثر من ست ساعات في اليوم وتشغيلهم ليلاً.
    Pro-boxers train four to six hours a day. Open Subtitles فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم
    Well, according to these logs, Spencer spent about six hours a day playing video games. Open Subtitles حسنا ً .. بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو.
    Article 93 of the same Code states that children cannot be employed for more than six hours per day, which must be interspersed with a rest break. UN وتنص المادة 93 من نفس القانون على أنه لا يجوز تشغيل الأحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة راحة.
    Persons with greater support needs in Thailand can apply for a personal assistant for a maximum period of six hours per day or 180 hours per month. UN وفي تايلند، يمكن للأشخاص ذوي الحاجة المتزايدة إلى الدعم تقديم طلب للحصول على مساعدة شخصية لفترة أقصاها ست ساعات في اليوم أو 180 ساعة في الشهر.
    *** Insufficient power: more than six hours daily interruption of power supply. UN *** النقص في الطاقة الكهربائية: انقطاع الكهرباء أكثر من ست ساعات في اليوم.
    For example, a woman worker with three children or more works for six hours a day but her pay is equal to eight hours workday. UN فعلى سبيل المثال، تعمل المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر ست ساعات في اليوم ولكن أجرها يساوي أجر عمل يومي مدته ثمان ساعات.
    Working hours for persons under sixteen years of age may not be more than six hours a day and thirty-four hours a week, in any kind of work. UN لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل لﻷشخاص دون سن السادسة عشرة ست ساعات في اليوم وأربعاً وثلاثين ساعة في الاسبوع في أي نوع من أنواع العمل.
    " It is prohibited to employ young persons for more than six hours a day; such employment shall be interspersed with one or more rest periods. UN " لا يجوز تشغيل اﻷحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة أو أكثر للراحة وتناول الطعام لا تقل في مجموعها عن ساعة.
    Thus an employee employed part-time shall also be entitled to holiday, so e.g. an employee employed six hours a day shall be entitled to remuneration during his/her holiday to an extent corresponding to employment of 6 hours a day. UN وعليه، يحق للموظف الذي يعمل على أساس غير متفرغ الحصول على إجازة، وعلى سبيل المثال، يحق للموظف الذي يعمل ست ساعات في اليوم الحصول على أجر خلال الإجازة بنسبة تعادل العمل لمدة ست ساعات في اليوم.
    44. UNMIS Radio is scheduled to start six hours a day of information broadcasting in October. UN 44 - ومن المقرر أن تبدأ إذاعة البعثة، في تشرين الأول/أكتوبر، البث الإذاعي الإعلامي لمدة ست ساعات في اليوم.
    On 11 April 1994, the IDF reportedly lifted the curfew imposed on Hebron and allowed residents to circulate freely in the centre of the city for six hours a day. UN ٣٦١ - في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، ذكر أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي رفع حظر التجول المفروض على الخليل وسمح للمقيمين بالتجول بحرية في قلب المدينة لمدة ست ساعات في اليوم.
    37. Many laws stipulated certain rights and obligations of citizens and some were specific to men or to women; for instance, mothers with three children were allowed to work only six hours a day and yet received a full day's wages, and men who had intercourse with underage women were prosecuted. UN 37 - وتنص كثير من القوانين على بعض حقوق والتزامات المواطنين، وبعضها تخص الرجال أو النساء. فمثلا، يسمح للأمهات اللاتي لهن ثلاثة أطفال بألا يعملن أكثر من ست ساعات في اليوم ومع ذلك يتلقين أجر يوم كامل، ويتم محاكمة الرجال الذين يجرون علاقات جنسية مع نساء قاصرات.
    You work six hours a day. Open Subtitles انت تعملين ست ساعات في اليوم.
    Under the Prisoners' Rules, it was desirable for each prisoner to work at least six hours a day outside his cell, but that was not always possible for various reasons, including security reasons in particular. UN ووفقا للوائح التي تنطبق على السجناء (Prisoners ' Rules)، يُستحب أن يعمل كل سجين ست ساعات في اليوم على اﻷقل خارج زنزانته، وهذا أمر ليس ممكناً في جميع اﻷحوال ﻷسباب مختلفة، منها اﻷمن بوجه خاص.
    171. Working hours for both women and men were eight hours a day, five days a week. Women who worked under difficult conditions were allowed to work for only six hours a day, and mothers of children below the age of six could opt for part-time work. UN ١٧١ - وأردفت تقول ان وقت العمل هو، للنساء والرجال على السواء، ثماني ساعات في اليوم وخمسة أيام في الاسبوع، وان النساء اللواتي يعملن في ظروف قاسية يجوز لهن أن يعملن ست ساعات في اليوم فقط، وان أمهات اﻷطفال المتدنية أعمارهم عن ست سنوات يجوز لهن أن يخترن العمل بدوام جزئي.
    845. The Ministry of Education, Science and Sport provides additional funds to bilingual kindergartens to fulfil the principle " one language - one teacher " , which means that in sections for the first and second age groups, two teachers are present for six hours a day. UN 845- ترصد وزارة التعليم والعلوم والرياضة أموالاً إضافية لحدائق الأطفال الثنائية اللغات مراعاة لمبدأ " لكل لغة معلم " وذلك يعني أنه يوجد في الصفوف المخصصة للأطفال من فئتي السنة الأولى والثانية معلمان حاضران في الصف لمدة ست ساعات في اليوم.
    By law, an employer can only make them work four consecutive hours before a break of one hour, and a maximum of six hours per day. UN واشترط على صاحب العمل عدم تشغيلهم أكثر من أربع ساعات متتالية دون أن تكون هناك فترة راحة لا تقل عن ساعة وأن لا تتجاوز ساعات العمل ست ساعات في اليوم.
    " Article 125: It is prohibited to employ young persons under 15 years of age from 7 p.m. to 6 a.m. and they shall not be required to actually work for more than six hours per day. UN " المادة 125: لا يجوز تشغيل الأحداث الذين تقل سنهم عن خمس عشرة سنة فيما بين الساعة السابعة مساء والسادسة صباحا، ولا تشغيلهم فعلياً مدة تزيد على ست ساعات في اليوم الواحد.
    69. Article 93 prohibits the employment of young persons for more than six hours per day, which must be interspersed with one or more rest periods. UN ٩٦- ونصت المادة ٣٩ على أنه لا يجوز تشغيل اﻷحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة أو أكثر للراحة وتناول الطعام لا تقل في مجموعها عن ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more