"سجلات الأداء" - Translation from Arabic to English

    • performance records
        
    • scorecards
        
    • scorecard
        
    • the logs as
        
    UNDP states that 49 of the 55 separated staff were allowed by its policy to have access to the Atlas system in order to e-service the module for up to three months for the purpose of completing their performance records. UN ويقول البرنامج الإنمائي إن 49 من هؤلاء الموظفين سُمح لهم بموجب سياسات البرنامج باستخدام نظام أطلس للوصول إلى وحدة الخدمات الإلكترونية لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر بغرض استكمال سجلات الأداء الخاصة بهم.
    Managers at UNOV/UNODC are authorized to review past performance records during the selection process. UN إذ يُؤذن للمديرين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة باستعراض سجلات الأداء السابق أثناء عملية الاختيار.
    Managers at UNOV/UNODC are authorized to review past performance records during the selection process. UN إذ يُؤذن للمديرين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة باستعراض سجلات الأداء السابق أثناء عملية الاختيار.
    Gender balance scorecards UN سجلات الأداء المتعلق بالتوازن بين الجنسين
    Integrated resourcing scorecards UN سجلات الأداء المتكاملة للموارد
    This limits the scorecard's potential for identifying negative trends in the early stages, when corrective action is most effective. UN وهذه المسألة تحد من قدرة سجلات الأداء على تحديد الاتجاهات السلبية في مراحل مبكِّرة عندما تكون الإجراءات التصحيحية أكثر فعالية.
    In addition, the Board noted shortcomings in the selection and appointment of auditors, and inconsistencies in the logs as well as in the databases of NEX expenditure audit results. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أوجه قصور في اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، وأوجه عدم اتساق في سجلات الأداء وفي قواعد بيانات نتائج تدقيق مصاريف مشاريع التنفيذ الوطني().
    Conduct onsite inspections, as appropriate, which may comprise, inter alia, a review of performance records, interviews with project participants and stakeholders, collection of measurements, observation of established practices and testing of the accuracy of monitoring equipment; UN (ب) إجراء تفتيش في الموقع حسب الإقتضاء يمكن أن يتكون، في جملة أمور، من إستعراض سجلات الأداء ومقابلات مع المشاركين في المشروع والمعنيين بأمره وجمع القياسات ومراقبة الممارسات المتبعة واختبار دقة معدات الرصد؛
    (b) The performance report for the appraisal period from 1 February to 30 June 2007 was evaluated without documenting the vendor's performance records; UN (ب) تم تقييم تقرير الأداء المتصل عن الفترة الممتدة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بدون توثيق سجلات الأداء الخاصة بالبائع؛
    Possible candidates to be included in the rosters could be consultants with good performance records within the organization and other United Nations system organizations, consultants who have had prequalification screenings, such as interviews and verification of credentials, and candidates who have been short-listed during staff selection processes. UN والمرشحون الذين يُدرجون في هذه القائمة يمكن أن يكونوا الخبراء الاستشاريين ذوي سجلات الأداء الجيد داخل المنظمة وداخل المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والخبراء الاستشاريين الذين اختيروا في الإثبات المسبق للأهلية، مثل المقابلات المجراه والتحقّق من وثائق المؤهلات، والمرشحين الذين أُدرجت أسماؤهم في قوائم مختصرة للمرشحين أثناء عمليات اختيار للموظفين.
    Possible candidates to be included in the rosters could be consultants with good performance records within the organization and other United Nations system organizations, consultants who have had prequalification screenings, such as interviews and verification of credentials, and candidates who have been short-listed during staff selection processes. UN والمرشحون الذين يُدرجون في هذه القائمة يمكن أن يكونوا الخبراء الاستشاريين ذوي سجلات الأداء الجيد داخل المنظمة وداخل المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والخبراء الاستشاريين الذين اختيروا في الإثبات المسبق للأهلية، مثل المقابلات المجراه والتحقّق من وثائق المؤهلات، والمرشحين الذين أُدرجت أسماؤهم في قوائم مختصرة للمرشحين أثناء عمليات اختيار للموظفين.
    Conduct onsite inspections, as appropriate, which may comprise, inter alia, a review of performance records, interviews with project participants and stakeholders, collection of measurements, observation of established practices and testing of the accuracy of monitoring equipment; UN (ب) إجراء عمليات تفتيش للموقع، حسب الاقتضاء، التي يمكن أن تشمل عدة أمور منها استعراض سجلات الأداء وإجراء مقابلات مع المشاركين في المشروع والجهات المعنية بالأمر وجمع المقاييس وملاحظة الممارسات المتعارف عليها واختبار دقة معدات الرصد؛
    Conduct onsite inspections, as appropriate, which may comprise, inter alia, a review of performance records, interviews with project participants and stakeholders, collection of measurements, observation of established practices and testing of the accuracy of monitoring equipment; UN (ب) إجراء تحريات في الموقع ، حسب الإقتضاء ، قد تشمل أموراً من بينها ، إستعراض سجلات الأداء ، مقابلات مع المشاركين في المشروع وأصحاب المصالح ، جمع القياسات ، مراقبة الممارسات المعمول بها وإختيار مدى دقة جهاز الرصد ؛
    Conduct on-site inspections, as appropriate, which may comprise, inter alia, a review of performance records, interviews with project participants and local stakeholders, collection of measurements, observation of established practices and testing of the accuracy of monitoring equipment; UN (ج) إجراء عمليات تفتيش للموقع، حسب الاقتضاء، يمكن أن تشمل عدة أمور منها استعراض سجلات الأداء وإجراء مقابلات مع المشاركين في المشروع والجهات المحلية المعنية بالأمر وجمع المقاييس وملاحظة الممارسات المتعارف عليها واختبار دقة معدات الرصد؛
    55. According to the Governor's 2009 State of the Territory Address, annual yearly performance records have shown a 16 per cent increase in the number of third grade students attaining proficiency in reading, while proficiency in mathematics increased by 8 per cent among third graders and 12 per cent among fifth graders. UN 55 - ووفقا للخطاب الذي ألقاه الحاكم عن حالة الإقليم لعام 2009، فقد أظهرت سجلات الأداء السنوية زيادة قدرها 16 في المائة في عدد طلاب السنة الثالثة الذين بلغوا مستوى الكفاءة في القراءة، في حين ازدادت الكفاءة في مجال الرياضيات بنسبة 8 في المائة بين طلاب السنة الثالثة، و 12 في المائة بين طلاب السنة الخامسة(21).
    118. The Board recommends that missions (a) take due consideration of the historical records of relevant factors, such as delayed deployment factors and rotation of troops, when formulating budget assumptions; and (b) provide sufficient justifications and quantify the impact of foreseeable factors where possible if there are large variances between historical performance records and the figures applied within the formulation of the budget. UN 118 - ويوصي المجلس بأن تقوم البعثات بما يلي: (أ) إيلاء الاعتبار الواجب للاتجاهات الماضية المسجلة في ذلك الصدد، مثل عوامل تأخير النشر وتناوب القوات عند وضع افتراضات الميزانية؛ و (ب) تقديم مبررات كافية وتقدير كمي لأثر العوامل المنظورة عند الإمكان إذا كانت هناك فروق كبيرة بين سجلات الأداء في الفترات السابقة والأرقام المطبقة في إطار وضع الميزانية.
    II)), the Board recommended that missions: (a) take due consideration of the historical records of relevant factors, such as delayed deployment factors and rotation of troops, when formulating budget assumptions; and (b) provide sufficient justifications and quantify the impact of foreseeable factors where possible if there are large variances between historical performance records and the figures applied within the formulation of the budget. UN II))، بأن تقوم البعثات بما يلي: (أ) إيلاء الاعتبار الواجب للحقائق الماضية المسجلة في العوامل ذات الصلة، مثل عوامل تأخير النشر وتناوب القوات، عند وضع افتراضات الميزانية؛ (ب) وتقديم مبررات كافية وتقدير كمي لأثر العوامل المنظورة عند الإمكان إذا كانت هناك فروق كبيرة بين سجلات الأداء في الفترات السابقة والأرقام المطبقة في إطار وضع الميزانية.
    2. Gender balance scorecards UN 2 - سجلات الأداء المتعلق بالتوازن بين الجنسين
    Several countries reported on additional initiatives relating to gender statistics, including developing protocols for particular ministries to produce gender statistics, the regular production of publications on gender statistics, including gender scorecards, and the development of national statistical plans. UN وأفادت عدة بلدان بأنها اضطلعت بمبادرات إضافية تتعلق بالإحصاءات الجنسانية، بما في ذلك وضع بروتوكولات لوزارات معينة لإعداد إحصاءات جنسانية، وإصدار منشورات دورية عن الإحصاءات الجنسانية، تشمل سجلات الأداء في مجال المساواة بين الجنسين، ووضع خطط إحصائية وطنية.
    There was progress in terms of refinement of the end-state vision, finalization of key performance indicators, development of the integrated resourcing scorecards, application of standardized funding model in Mali, dissemination of cost-benefit tools and alignment with both IPSAS and Umoja implementation UN أُحرز تقدم من حيث صقل رؤية الغاية النهائية ووضع الصيغة النهائية لمؤشرات الأداء الرئيسية، وتطوير سجلات الأداء المتكاملة للموارد، وتطبيق نموذج التمويل الموحد في مالي، ونشر أدوات تحليل التكاليف والفوائد، وتحقيق الاتساق مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا
    65. A total of 10 entities reported having a scorecard in place, which marks both an increase since 2009, when only 7 had a scorecard, and a reverse of the decline between 2007 and 2009, when 4 entities abandoned their scorecards. UN 65 - وأفاد ما مجموعه عشرة كيانات أن لديها سجلات أداء()، ويعكس هذا الرقم ارتفاعا مقارنة مع الرقم المسجّل في عام 2009 عندما كان لدى 7 كيانات فقط سجلات أداء، كما أنه يسير في الاتجاه المعاكس للتراجع الذي حدث بين عامي 2007 و 2009، عندما تخلت 4 كيانات عن سجلات الأداء الخاصة بها.
    In addition, the Board noted shortcomings in the selection and appointment of auditors, and inconsistencies in the logs as well as in the databases of NEX expenditure audit results. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أوجه قصور في اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، وأوجه عدم اتساق في سجلات الأداء وفي قواعد بيانات نتائج تدقيق مصاريف مشاريع التنفيذ الوطني().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more