"سجل الأصول" - Translation from Arabic to English

    • the asset register
        
    • its asset register
        
    • the assets register
        
    • asset register of
        
    • the asset registry
        
    • the fixed assets register
        
    However, the error was within the sub-accounts and there was no effect on the asset register or the financial statements. UN ومع ذلك فقد كان الخطأ ضمن الحسابات الفرعية ولم يكن له أثر على سجل الأصول أو البيانات المالية.
    At headquarters and at some country offices it was noted that some assets did not have locations recorded in the asset register and had missing tag numbers. UN ولوحظ بالمقر وفي بعض المكاتب القطرية، أن بعض الأصول لم تُسجل مواقعها في سجل الأصول ولم توضع لها أرقام تصنيف.
    At some country offices, the inventory count was not reconciled with the asset register. UN وفي بعض المكاتب القطرية، لم يتم مطابقة أرقام المخزون على سجل الأصول.
    UNFPA Nigeria had assets that were not tagged or included in the asset register. UN وفي المكتب القطري التابع للصندوق في نيجيريا كانت هناك أصول لم توضع لها بطاقات تصنيف أو لم تدرج في سجل الأصول.
    Furthermore, the Board noted several assets with identification bar-codes that were duplicated in the asset register. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن عدة أصول تحمل رموز الأعمدة المتوازية أدرجت مرتين في سجل الأصول.
    Dispose of all assets authorized for disposal and adjust the asset register accordingly UN التصرف في جميع الأصول المأذون بالتصرف فيها وتعديل سجل الأصول تبعاً لذلك
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it review purchase documentation to ensure that assets were recorded in the asset register UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض وثائق المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    43. This exercise will be part of the asset register clean-up process. UN 43 - سيشكل هذا العمل جزءا من عملية تسوية سجل الأصول.
    Faulty assets in the asset register and asset disposals UN الأصول المعيبة المسجلة في سجل الأصول والتصرف في الأصول
    Clarify the policy for the inclusion of loaned assets in the asset register UN أن يقوم بإيضاح السياسة المتبعة في إدراج الأصول المعارة في سجل الأصول
    Update the asset register with the correct asset locations UN أن يقوم باستكمال سجل الأصول بالمعلومات الصحيحة المتعلقة بأماكن وجود الأصول
    These do not, however, specify which of the items listed in the asset register were taken. UN غير أن هذه الإفادات لا تحدد ما هي الآليات التي سُرقت من بين بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول.
    This statement does not cover all items of Machinery listed in the asset register. UN ولكن هذا البيان لا يشمل جميع بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول.
    691. This exercise will be part of the asset register clean-up process. UN 691 - سيشكل هذا العمل جزءا من عملية تسوية سجل الأصول.
    Faulty or redundant assets in the asset register UN الأصول المعيبة أو الزائدة عن الحاجة في سجل الأصول
    Assets recorded at nil value in the asset register UN الأصول المسجلة بقيمة صفرية في سجل الأصول
    During the physical verification of assets at a country office, the Board noted assets that had not been recorded in the asset register. UN وخلال التحقق المادي من الأصول في أحد المكاتب القطرية، لاحظ المجلس وجود أصول لم تكن مسجلة في سجل الأصول.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation to review purchase documentation to ensure that assets were recorded in the asset register. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض مستندات المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    Continue to work to cleanse its asset register, focusing initially on those assets with a residual value UN مواصلة عملها لتطهير سجل الأصول بالتركيز مبدئيا على الأصول ذات القيمة المتبقية
    140. As a result of the discrepancies noted above, UNRWA management may not have the assurance regarding the existence and valuation of assets and consequently, assets recorded in the assets register could be misstated. UN 140 - ونتيجة للتباينات المشار إليها أعلاه، فإن إدارة الأونروا قد لا تملك تأكيدات بشأن وجود الأصول وبشأن تقييمها، وبالتالي فإن الأصول المسجلة في سجل الأصول يمكن أن تشوبها أخطاء.
    288. The Board reviewed the manual asset register of the Kenya Operations Centre and noted that 44 out of 80 assets, or 55 per cent of its assets, amounting to $82,906, were recorded as irreparable or out of service. UN 288 - واستعرض المجلس سجل الأصول اليدوي لمركز العمليات في كينيا، ولاحظ أن 44 من 80 أصلا، أو 55 في المائة من أصوله البالغة قيمتها 906 82 دولارات، قد سجلت كأصول غير قابلة للإصلاح أو معطّلة.
    Property, plant and equipment acquired under a finance lease is recorded in the asset registry and is subject to depreciation in the same way as purchased property, plant and equipment. UN وتقيد في سجل الأصول الممتلكاتُ والمنشآت والمعدات التي تقتنى بموجب عقد تأجير تمويلي، وتخضع للاستهلاك على غرار بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات المشتراة.
    The threshold for recording non-expendable property and attractive items in the fixed assets register was Euro1,700 and Euro600 respectively. UN وكانت العتبة المقررة لتسجيل الممتلكات غير المستهلكة والمقتنيات الجذابة في سجل الأصول 700 1 يورو للأولى و600 يورو للثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more