"سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Register of Conventional Arms
        
    • the United Nations Register on Conventional Arms
        
    • the Register of Conventional Arms
        
    • United Nations Register of Conventional Arms is
        
    • United Nations Register of Conventional Arms -
        
    • the United Nations Register of Conventional Weapons
        
    • United Nations Register of Conventional Arms and
        
    • a United Nations Register of Conventional Arms
        
    • - United Nations Register of Conventional Arms
        
    • United Nations Register of Conventional Arms as
        
    • -- United Nations Register of Conventional Arms
        
    • the United Nations Conventional Arms Register
        
    • United Nations Register of Conventional Arms to
        
    • United Nations Register of Conventional Arms was
        
    The conference considered the United Nations Register of Conventional Arms to be a significant global transparency instrument. UN واعتبر المؤتمر أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أداة هامة لتحقيق الشفافية على الصعيد العالمي.
    Finally, Australia urges all States to submit annual returns to the United Nations Register of Conventional Arms. UN أخيرا، تحث استراليا جميع الدول على تقديم تقاريرها السنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Russia supports the functioning of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتعرب روسيا عن تأييدها لأداء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية لوظيفته.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Register of Conventional Arms UN تقرير الأمين العام عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    This explains the weak contribution of African countries to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهذا ما يفسر المشاركة الضعيفة للبلدان الأفريقية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Informal meeting of delegates at Headquarters on the United Nations Register of Conventional Arms during the First Committee session UN اجتماع غير رسمي للوفود في مقر الأمم المتحدة بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Implementation of the project for the online submission of reports by Member States to the United Nations Register of Conventional Arms UN تنفيذ مشروع تقديم تقارير الدول الأعضاء إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية عن طريق الإنترنت
    Switzerland also attaches particular importance to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتعلق سويسرا أيضاً أهمية خاصة على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Noting with concern the reduction in reporting to the United Nations Register of Conventional Arms in the last two years, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    Report of the 2009 Group of Governmental Experts to review the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Noting with concern the reduction in reporting to the United Nations Register of Conventional Arms in the last two years, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    Another important issue I would like to mention here is the United Nations Register of Conventional Arms. UN ثمة مسألة هامة أخرى أود أن أشير إليها هنا، ألا وهي سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    India has regularly provided its national submissions to the United Nations Register of Conventional Arms, which is an important instrument of confidence-building. UN وقد قدمت الهند بانتظام تقاريرها الوطنية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي يشكِّل أداة هامة لبناء الثقة.
    India participated actively in the Group of Governmental Experts on continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وشاركت الهند بهمة في فريق الخبراء الحكوميين المعني بتشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Let me take a few moments to outline the view of the United States on the United Nations Register of Conventional Arms. UN أود أن أغتنم بضع لحظات لتوضيح وجهة نظر الولايات المتحدة بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    At the same time, on the international level, we will continue to work to achieve the universalization of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وفي الوقت نفسه، سنواصل العمل لتحقيق عالمية سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    To that end, one of the instruments at the disposal of Member States is the United Nations Register of Conventional Arms. UN ومن الأدوات الموضوعة تحت تصرف الدول لتحقيق هذا المبتغى، هناك سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    My country also provides full information to the United Nations Register of Conventional Arms and other international organizations on a regular basis. UN ويقدم بلدي بدوره المعلومات الكاملة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والمنظمات الدولية الأخرى بشكل منتظم.
    We note with appreciation the operation of the United Nations Register on Conventional Arms. UN ونلاحظ مع شعور بالارتياح تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Information booklet on the Register of Conventional Arms Completed UN كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    the United Nations Register of Conventional Arms is an important and concrete measure in this respect. UN ويمثل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية تدبيرا هاماً وملموساً في هذا الصدد.
    A/69/124/Add.1 Item 97 of the provisional agenda - - General and complete disarmament - - United Nations Register of Conventional Arms - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 25 pages UN A/69/124/Add.1 البند 97 من جدول الأعمال المؤقت - نزع السلاح العام الكامل - سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 28 صفحة
    China proposes to cover the seven categories of weapons under the United Nations Register of Conventional Weapons. UN وتقترح الصين تغطية الفئات السبع للأسلحة التي يشملها سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    All African States should participate in the United Nations Register of Conventional Arms and additional confidence-building measures should be elaborated. UN وينبغي أن تشارك جميع الدول اﻷفريقية في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وينبغي وضع تدابير إضافية لبناء الثقة.
    It is obvious that we need much more than a United Nations Register of Conventional Arms. UN والواضح أننا نحتاج إلى ما هو أكثر بكثير من سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    A/57/221 - United Nations Register of Conventional Arms -- report of the Secretary-General UN A/57/221 - سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية - تقرير الأمين العام
    In this connection, we regard the United Nations Register of Conventional Arms as a very important component of such monitoring. UN وفي هذا الصدد، نعتبر سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية عنصرا هاما جدا لعملية الرصد تلك.
    A/60/160 and Corr.1 and Add.l -- United Nations Register of Conventional Arms -- report of the Secretary-General UN A/60/160 و Corr.1 و Add.1 - سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية - تقرير الأمين العام
    Our own priorities are clear: further progress in nuclear arms reduction; indefinite extension and universal adherence to the Non-Proliferation Treaty; negotiation of a comprehensive test-ban treaty; early progress to bring the chemical weapons Convention into force; and strengthening of the United Nations Conventional Arms Register. UN إن أولوياتنا الخاصة واضحة وهي: مزيد من التقدم في تخفيض اﻷسلحة النووية؛ والتمديــد غيــر المحدود لمعاهدة عدم الانتشار، والتقيد العالمي بها؛ والتفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب؛ والتقدم المبكر في إنفاذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية؛ وتعزيز سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    In relation to conventional weapons, we strongly support the United Nations Register of Conventional Arms, to which we regularly provide information. UN وفيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية، فإننا نؤيد بشدة سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية الذي نزوده بالمعلومات بانتظام.
    In 1992, a new instrument, the United Nations Register of Conventional Arms, was established. UN وفي عام ١٩٩٢، أنشئت أداة جديدة هي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more