"سجناء سياسيين" - Translation from Arabic to English

    • political prisoners
        
    The release of certain political prisoners last week is not enough. UN إن الإفراج عن سجناء سياسيين معينين الأسبوع الماضي ليس كافيا.
    Moreover, the rights of six Puerto Rican political prisoners currently being held in United States prisons continued to be violated. UN وعلاوة على ذلك فإنها ما زالت تنتهك حقوق ستة سجناء سياسيين بورتوريكيين معتقلين حاليا في سجون الولايات المتحدة.
    The execution of political prisoners and juvenile offenders was also reported. UN كما أفادت التقارير بإعدام سجناء سياسيين وجناة أحداث.
    Apparently, there were no reports of political prisoners or long-term political detainees. UN ومن الواضح أنه لا توجد تقارير عن أي سجناء سياسيين أو محتجزين سياسيين لمدة طويلة.
    However, the detention of other political prisoners and the continued house arrest of Daw Aung San Suu Kyi remain of grave concern. UN غير أن احتجاز سجناء سياسيين آخرين واستمرار فرض الإقامة الجبرية على داو أونغ سان سو كيي لا يزالان مصدر قلق بالغ.
    Currently, there were no political prisoners in Gabon. UN ولا يوجد حالياً أي سجناء سياسيين في غابون.
    There were also black and Puerto Rican political prisoners in the United States. UN كما أن هناك في الولايات المتحدة سجناء سياسيين من بورتوريكو.
    The persistence of these cases does grave disservice to the human rights record of the Government by giving credence to the notion that political prisoners exist. UN وبقاء هذه الحالات لا يخدم إطلاقا سجل الحكومة في مجال حقوق اﻹنسان ﻷنه يعطي مصداقية لمسألة وجود سجناء سياسيين.
    Palestinians see them as political prisoners who have committed crimes against the occupier. UN أما الفلسطينيون فيعتبرونهم سجناء سياسيين ارتكبوا جرائم ضد الاحتلال.
    Canada welcomed the recent release of political prisoners in Cuba. UN وأعرب عن ترحيب كندا بإطلاق سراح سجناء سياسيين في كوبا في الآونة الأخيرة.
    Nothing is more revealing about the situation of human rights in a country than the existence of political prisoners. UN ولا شيء يفضح حالة حقوق الإنسان في بلد ما أكثر من وجود سجناء سياسيين.
    Arbitrary arrests and detentions continued, while over 9,000 Palestinian political prisoners remained in Israeli prisons. UN وتتواصل الاعتقالات العشوائية والاحتجازات، بينما يبقى أكثر من 9000 فلسطيني سجناء سياسيين في سجون إسرائيل.
    21. There have been some releases of political prisoners during the reporting period, but not at the pace of last year. UN 21 - ولقد جرى الإفراج عن سجناء سياسيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولكن ذلك لم يتم بوتيرة السنة الأخيرة.
    At that time, five political prisoners were known to have refused the offer of such a conditional release. UN وحينئذ، عُرف أن خمسة سجناء سياسيين رفضوا عرض الإفراج المشروط ذاك.
    Six Puerto Rican political prisoners had served more than 20 years in United States prisons. UN وقد قضى ستة سجناء سياسيين بورتوريكيين ما يزيد عن 20 سنة في سجون الولايات المتحدة.
    They had occasionally posted news about the imprisonment of political prisoners. UN ولقد كانوا ينشرون من حين لآخر أخباراً عن حبس سجناء سياسيين.
    The Special Rapporteur was informed that there were no political prisoners and that amnesty had been applied. UN وأبلغ المقرر الخاص بأنه لا يوجد أي سجناء سياسيين وقد سبق تطبيق العفو العام.
    Meanwhile, the South African regime has treated many of its criminals as " political prisoners " and has released them. UN وفي غضون ذلك، فإن نظام جنوب افريقيا قد عامل الكثيرون من مجرميه بوصفهم »سجناء سياسيين« وقام باﻹفراج عنهم.
    Their report, dated 16 July 2001, listed the author among those incarcerated individuals they considered to be political prisoners. UN وأدرج الخبراء في تقريرهم المؤرخ 16 تموز/يوليه 2001 اسم صاحب البلاغ ضمن المعتقلين الذين يعتبرونهم سجناء سياسيين.
    We are political prisoners and so enemies of people. Open Subtitles ونحن سجناء سياسيين ولذلك نحن أعداء الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more