"سجن بيكورا" - Translation from Arabic to English

    • Becora prison
        
    • the Becora
        
    The refurbishment of Becora prison has been substantially completed, and that of Gleno Prison will commence in early 2008. UN وأنجزت أعمال تجديد سجن بيكورا تقريبا، وسيبدأ العمل في سجن غلينو في أوائل عام 2008.
    Also, 46 detainees who escaped from Becora prison in 2006 and 2007 remained at large. UN ولا يزال أيضا السجناء الذين لاذوا بالفرار من سجن بيكورا في عامي 2006 و 2007 وعددهم 46 سجينا طلقاء.
    The day he arrived at Becora prison, he was beaten by the guards and forced to do physical exercises for some two hours. UN وفي يوم وصوله إلى سجن بيكورا ضربه الحرس وأرغموه على القيام بتمارين بدنية حوالي ساعتين.
    They have reportedly been allowed visits from family members and legal representatives since their transfer to Becora prison. UN وتفيد التقارير بأنه سمح لهم الاتصال بأفراد أسرهم وبمحامين منذ نقلهم إلى سجن بيكورا.
    They were reportedly all transferred from Becora prison in Dili to a military prison in Balide. UN وتفيد التقارير بأنهم نقلوا جميعا من سجن بيكورا في ديلي إلى سجن عسكري في باليدي.
    Becora prison in Dili currently has 209 inmates, the large majority of whom are pre-trial detainees. UN ويضم سجن بيكورا في مقاطعة ديلي حالياً 209 سجناء، غالبيتهم العظمى من المحتجزين قبل المحاكمة.
    Many pre-trial detainees are held for long periods before being brought to trial, including in Becora prison where three juveniles have been on remand for more than six months. UN وكثيرون من المحتجزين رهْن المحاكمة يبقون محتجزين لفترات طويلة قبل محاكمتهم، بما في ذلك في سجن بيكورا حيث احتُجز ثلاثة أحداث احتياطياً لمدة تتجاوز ستة أشهر.
    For example, there have been allegations that three inmates in Becora prison were dying from hunger. UN فعلى سبيل المثال، قدمت ادعاءات تفيد بأن ثلاثة من المسجونين في سجن بيكورا كانوا على شفا الموت جوعا.
    UNMIT police have recently assigned two liaison officers to Becora prison to improve communication, and a direct radio line has been installed at the national operations centre. UN وقد كلفت شرطة البعثة مؤخرا ضابطين من ضباط الاتصال بمهمة إلى سجن بيكورا لتحسين الاتصال، وأنشئ خط للبث المباشر في مركز العمليات الوطني.
    207. During the period of the Commission's investigation, 57 people escaped from custody at Becora prison. UN 207- خلال الفترة التي قامت فيها اللجنة بالتحقيق، فر 57 معتقلا من سجن بيكورا.
    Permission was given by the Ministry of Justice to pilot this programme in Becora prison in Dili and upon successful completion, to be extended to other prisons in the country. UN وأعطت وزارة العدل الإذن بتجربة هذا البرنامج في سجن بيكورا في ديلي على أن يمتد، عند إنجازه بنجاح، إلى السجون الأخرى في البلد.
    At the same time, a Training Manual on Controlling Violent Behaviour, appropriate to a Timorese context, was developed and further refined through consultations at Becora prison and with the assistance of an international training specialist. UN وفي الوقت ذاته، وضع كتيب دليلي للتدريب بشأن السيطرة على السلوك العنيف، مناسب للبيئة التيمورية، وجرت تنقيحه كذلك بإجراء مشاورات في سجن بيكورا وبمساعدة من متخصص دولي في التدريب.
    33. Since January 2002, juveniles have been separated from adults in Becora prison. UN 33 - ومنذ كانون الثاني/يناير 2002، تم فصل الأحداث عن البالغين في سجن بيكورا.
    Having taken up residence in Indonesia, he was arrested by the national police during a visit to Timor-Leste and transported to Becora prison in Dili as a pre-trial detainee. UN وقد ألقي القبض على مارتينوس بيري، الذي يقيم في إندونيسيا، أثناء زيارة قام بها لتيمور - ليشتي ونقل إلى سجن بيكورا في ديلي كمحتجز قبل المحاكمة.
    Fugitives who had escaped from Becora prison had been arrested and prosecuted as at 30 June 2009. UN في حزيران/يونيه 2009 كان قد ألقي القبض على السجناء الفارين من سجن بيكورا ووجهت إليهم تهم في 30 حزيران/ يونيه 2009.
    As regards the 57 inmates, including Major Reinado, who escaped from Becora prison on 30 August, only two convicted prisoners from this group surrendered to the UNMIT police and are back in prison, while the remaining escapees, who were pre-trial detainees, are still at large and remain a serious security concern. UN ولم يستسلم لشرطة البعثة من أصل 57 سجيناً هربوا من سجن بيكورا في 30 آب/أغسطس، وكان منهم الميجور رينادو، سوى سجينين مدانين من هذه المجموعة أعيدا إلى السجن، بينما لا يزال باقي السجناء الهاربين الذين كانوا محتجزين في انتظار المحاكمة طلقاء ويشكلون مصدر قلق أمني خطير.
    :: Provision of technical assistance and expertise to PNTL for the arrest of the remaining 57 fugitives who escaped from the Becora prison in August 2006 UN :: تقديم المساعدة والخبرات التقنية إلى الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في مساعي إلقاء القبض على السجناء الذين فروا من سجن بيكورا في آب/أغسطس 2006 وعددهم 57 سجيناً.
    It also provided the Working Group with a list of persons currently held in the Baulau and Becora prisons, as well as of persons held at the Becora prison during the period June-July 1997. UN كما وافت الفريق العامل بقائمة بأسماء الأشخاص المحبوسين حاليا في سجني باولو وبيكورا، وكذلك أسماء الأشخاص الذين احتجزوا فبي سجن بيكورا أثناء فترة حزيران/يونيه-تموز/يوليه 1997.
    Becora prison, with approximately 215 prisoners, is the largest prison in Timor-Leste; Gleno has approximately 80 prisoners, whilst Baucau has approximately 20 prisoners. UN 10- إن سجن بيكورا الذي يسع لنحو 215 سجيناً هو أكبر سجن في تيمور - ليشتي؛ وهناك قرابة 80 سجيناً في سجن غلينو؛ في حين يصل عدد السجناء إلى حوالي 20 في سجن باكاو.
    Prolonged detention without trial, among other factors, has led prisoners at Becora prison in Dili to stage a non-violent protest on 18 and 19 March 2002. UN وأدى طول فترة الاحتجاز دون محاكمة، من بين عوامل أخرى، إلى قيام السجناء في سجن بيكورا في ديلي باحتجاج سلمي في يومي 18 و 19 آذار/مارس 2002.
    After the reading of the sentence he appealed to the Indonesian authorities to stop torturing the imprisoned East Timorese, referring to torture inflicted on a group of prisoners in the Becora military prison. UN وبعد النطق بالحكم، ناشد المحكوم عليه السلطات الاندونيسية وقف تعذيب المساجين من تيمور الشرقية، مشيرا الى التعذيب الذي تعرضت له مجموعة من السجناء في سجن بيكورا العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more