"سجن جديد في" - Translation from Arabic to English

    • a new prison in
        
    • of a new prison at
        
    • a new prison facility in
        
    The construction of a new prison in Baucau is being planned. UN ويجري التخطيط لإنشاء سجن جديد في باوكاو.
    The Office also received funding for a new prison in Garoowe. UN كما تلقى المكتب تمويلا لبناء سجن جديد في غارويي.
    As part of the judicial reform it has been decided to build a new prison in Nuuk with the ability to hold the persons who are now being sent to Denmark. UN وتقرر في إطار الإصلاح القضائي بناء سجن جديد في مدينة نوك لاستيعاب المحتجزين الذين يُرسلون الآن إلى الدانمرك.
    In one example, the International Committee of the Red Cross agreed to support the construction of a new prison at Nsinda on condition that it held no more than 5,000. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك، موافقة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية على بناء سجن جديد في انسيندا بشرط ألا يتسع ﻷكثر من ٠٠٠ ٥ سجين.
    These 8 priorities were implemented, including the training of 50 corrections officers, the building of a new prison facility in Sanniquellie and the completion of a draft prison reform bill and analysis. UN وقد تم تنفيذ هذه الأولويات الثمانية، بما في ذلك تدريب 50 موظفا من موظفي السجون، وبناء سجن جديد في سانيكيلي وإتمام إعداد مشروع قانون لإصلاح السجون وتحليل بشأنها.
    The Government has decided to solve this problem by building a new prison in line with international standards at Kpalimé. UN ولإيجاد حل لهذه المشكلة، قررت الحكومة بناء سجن جديد في كباليمي يراعي المعايير الدولية.
    Preparations also continued for the construction of a new prison in Montserrado County. UN وتواصلت أيضا الأعمال التحضيرية لتشييد سجن جديد في مقاطعة مونتسيرادو.
    Construction of a new prison in Cheesemanburg, near Monrovia, began with support from the Peacebuilding Fund, though government funding will be required for its completion. UN وبدأ بناء سجن جديد في تشيزمانبورغ، قرب مونروفيا، بدعم من صندوق بناء السلام، بيد أن إكمال البناء سيتطلب تمويلا حكوميا.
    1,600 m2 of additional detention space was created; the non-completion of a new prison in Hinche and 5 detention cells at Cap-Haïtien prison was attributable to funding constraints UN جُهِّزت مساحة إضافية للاحتجاز قدرها 600 1 متر مربع؛ ويعزى عدم الانتهاء من إنجاز سجن جديد في هينش و 5 زنزانات احتجاز في سجن كاب هايتي إلى القيود المفروضة على التمويل
    UNDP is building a new prison in Qardho, with an additional capacity of 266 inmates, which will be completed and handed to the " Puntland " authorities in April 2012 or thereabouts. UN ويقوم البرنامج الإنمائي ببناء سجن جديد في قاردو، بسعة إضافية تستوعب 266 سجينا، سيتم الانتهاء منه وتسليمه لسلطات " بونتلاند " في شهر نيسان/أبريل 2012 أو حوالي ذلك الوقت.
    Arrangements were being finalized for the construction of a new prison in Albania, with financing from Greece, for Albanian citizens currently detained in Greece. UN وقد أوشكت على الانتهاء الترتيبات المتعلقة ببناء سجن جديد في ألبانيا بتمويل من اليونان لإيواء المواطنين الألبان المحتجزين الآن في اليونان.
    19. Despite some improvements in prison installations, such as the renovation of the National Penitentiary and the opening of a new prison in Carrefour, living conditions of detainees have been deteriorating. UN ١٩ - وعلى الرغم من بعض التحسينات في منشآت السجون، مثل تجديد اﻹصلاحية الوطنية وفتح سجن جديد في كارفور، فإن ظروف معيشة المحتجزين لا تزال تتردى.
    In 1995 preparations will also commence for the construction of a new prison in Reykjavik, intended to replace the old Reykjavik Prison, as the Prisons Committee had in 1992 expressed the opinion that the condition of the prison building and the material conditions of detention were unacceptable. UN وسوف تبدأ أيضاً في عام ٥٩٩١، التحضيرات لبناء سجن جديد في ريكيافيك، يقصد به أن يحل محل سجن ريكيافيك القديم، نظراً ﻷن لجنة السجون، سبق لها أن أعربت في عام ٢٩٩١ عن رأيها بأن أحوال مبنى السجن واﻷحوال المادية للاحتجاز - غير مقبولة.
    57. Other effective means of humanizing prison life in Bolivia include the opening at the beginning of this year of a new prison in the town of Trinidad and the forthcoming completion of a big prison in the town of Cochabamba, which has been specifically designed for the implementation of policies of reeducation and social rehabilitation. UN ٧٥- ومن الوسائل الفعالة اﻷخرى لاضفاء الطابع اﻹنساني على حياة السجون في بوليفيا، ما حدث في بداية هذا العام من افتتاح سجن جديد في مدينة ترينيداد، والاستكمال الوشيك لسجن كبير في مدينة كوتشابامبا التي عينت خصيصاً لتطبق فيها سياسات إعادة التربية والتأهيل الاجتماعي.
    31. UNODC recently opened a new prison in Hargeysa, " Somaliland " , and UNDP is working to open a new prison in Qardho, " Puntland " . UN 31 - وافتتح المكتب مؤخرا سجنا جديدا في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ويعمل البرنامج الإنمائي حاليا لفتح سجن جديد في قاردو بـ " بونتلاند " .
    In one example, the ICRC agreed to support the construction of a new prison at Nsinda on condition that it held no more than 5,000. UN وقد وافقت لجنة الصليب الأحمر الدولية في مناسبة واحدة على توفير الدعم لبناء سجن جديد في نسيندا شريطة ألاَّ يعتقل فيه أكثر من 000 5 شخص.
    46. In a positive development, construction of a new prison at Croix des Bouquets (near Port-au-Prince) began in May, drawing on bilateral funding. UN 46 - وفي تطور إيجابي، انطلقت في أيار/مايو أعمال بناء سجن جديد في كروا - دي - بوكي (بالقرب من بورت - أو - برانس) اعتمادا على تمويل ثنائي.
    (n) Consider with the Government the possibilities for the construction of a new prison facility in the longer term. UN (ن) القيام مع الحكومة بالنظر في إمكانية بناء سجن جديد في المدى البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more