You know you pulled me away from a forensic anthropology seminar, right? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك سحبني بعيدا من ندوة الطب الشرعي، أليس كذلك؟ |
Once he was past me, he pulled me down more. | Open Subtitles | ولأنه سقط قبلي إلى الماء، سحبني أكثر إلى الأسفل |
My cousin saved me when he pulled me from that terrorist camp. | Open Subtitles | لقد أنقذني ابن عمي عندي سحبني من مخيم الإرهابيين |
And he dragged me to the principal's office that night | Open Subtitles | بجانب أنه سحبني إلى مكتب المدير في تلك الليلة |
The mayor dragged me out for a romantic meeting last night. | Open Subtitles | لقد سحبني العمدة إلى اجتماع عاطفي الليلة الماضية |
He grabbed me to try and throw me out, and he was hurting me. | Open Subtitles | لقد سحبني وأراد أن يرميني خارجاً وقد كان يؤذيني |
Somebody pulls me out of the water, calls an ambulance for me, doesn't leave a name? | Open Subtitles | شخص سحبني من الماء إتصل بسيارة الإسعاف من أجلي ولا يترك إسمه ؟ |
Buddy Corcharan pulled me aside and told me I was wasting my time, because the Republicans were gonna sweep Monroe County in a landslide. | Open Subtitles | بودي كوكاران سحبني جانباً وقال لي أني أضيع وقتي لأن الجمهوريين |
So I hid under the bed and he pulled me out by my tie and dragged me by my neck all the way to the dance. | Open Subtitles | اذا اختبئت تحت السرير وهو سحبني خارجا من ربطة عنقي وسحبني من عنقي كل الطريق الى الرقص |
He pulled me to him and I felt the hard shape of his arousal. | Open Subtitles | لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه |
Somebody pulled me onto these docks and saved my life. | Open Subtitles | سحبني شخصٌ ما إلى هذه الأحواض وأنقذ حياتي |
My boss just pulled me off of you half-naked, telling me that I'd better knock it off. | Open Subtitles | مُديري سحبني منك نصف عاريَه، يقول لي من الأفضَل أن أتوقف عن ذلك. |
I was taken to an airport and they put me a plane, then pulled me out of it, | Open Subtitles | تم نقلي إلى المطار وضعوني طائرة، ثم سحبني للخروج منه، |
Every time I tried to swim to the surface, he dragged me back down. | Open Subtitles | وكلّما حاولت السباحة للسطح سحبني للأسفل. |
Um... he dragged me over to his SUV and he threw me inside. | Open Subtitles | أم لقد سحبني الى سيارته ذات الدفع الرباعي ألقاني في الداخل |
Well, I'll tell you this, you sound a lot more confident than that guy who dragged me out of the saloon not too long ago. | Open Subtitles | حسناً سأقولها لك تبدو أكثر ثقة من الرجل الذي سحبني خارج من الحانة ليس منذ مدة طويلة |
But he found me. grabbed me by the collar, his fingernails cut into my neck. | Open Subtitles | لكنّه وجدني، سحبني من ياقتي، و أصابعه جرحت عنقي. |
I know I'm resting. He pulls me in, starts asking questions. You know, this and that. | Open Subtitles | سحبني وأخذ يسألني تعرفون عن هذا وذاك |
But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know, | Open Subtitles | لقد سحبني وأبتلعني إلى داخل ممر مظلم ولزج حيث توجد أسرار لم أكن أود أن أعرفها، |
Some farmer had to pull me out. Man, I could kill the motherfucker that did that. | Open Subtitles | سحبني مزارع ما يمكنني أن أقتل الوغد الذي فعل ذلك |